"Кристофер Сташеф. Волшебник в хаосе (Сын "чародея поневоле")" - читать интересную книгу автора Но не одна, а под руку с молодым человеком в гражданском платье.
Виолетта смотрела спутнику в глаза, и взгляд этот говорил о многом: он светился любовью, и только ею. Корт даже не заметил, как вскочил со стула. - Сидите, молодой человек, - хладнокровно произнес Элсворт. - Насколько мне помнится, вы же не помолвлены и девушка имеет полное право изменить своим чувствам, если сердце подсказывает ей, что... - Вы бы могли предупредить меня, - мертвым голосом проговорил Корт. - Мы как раз собирались, - пролепетала мадам Элсворт. Верно, заметил про себя Корт. Разговор действительно склонялся к теме женитьбы, о том, когда лучше обзаводиться семьей... Еще минут десять, и Элсворт наверняка бы сказал ему обо всем, причем так, чтобы не обидеть... - Благодарю вас. Вы были добры ко мне. - Корт заставил себя говорить учтиво, и тем не менее едва узнал собственный голос. - А теперь мне лучше уйти. - Ни в коем случае! - запротестовала мадам Элсворт. В ее голосе слышались нервные нотки. Корт хотел было успокоить мадам Элсворт и уверить, что в его планы не входит избиение соперника прямо на ступеньках их дома, но лейтенанта душила злоба, и он не смог вымолвить ни слова. Оскорбленный в лучших чувствах, Корт решительно направился к двери, рывком распахнул ее и быстро зашагал по дорожке. - Добрый вечер, - натянуто поздоровался он с Виолеттой и ее кавалером. Девушка посмотрела на него, побледнев от страха, а ее спутник сначала одарил Корта холодным взглядом, но, поняв, что перед ним офицер-наемник, Слизняк, подумал про себя с презрением Корт, однако был вынужден признать, что соперник хорош собой, отчего обида и ревность охватили его еще сильнее. Офицер прибавил шагу и вскоре оказался за воротами, на улице. За спиной у него раздавались рыдания Виолетты. Корт шел стремительным шагом, внутри у него все клокотало от злости и оскорбленных чувств. Он чувствовал себя обманутым и оплеванным и на какое-то время даже утратил способность трезво рассуждать. Плохо соображая, что делает, Корт направился не в гостиницу, где остановился, а к дешевым тавернам, где сейчас гуляли его солдаты, - к тавернам, где подавали не эль, а бренди, к тавернам, где хорошая потасовка была только в радость, а девушки, что разносили напитки, никому не отказывали в благосклонности. Корт не задумывался о том, что в данный момент ему нужнее - шлюха, драка или бренди. Затем он решил, что не стоит ломать голову над выбором, и направился в узкий переулок, оставив за спиной широкие, освещенные улицы. *** К рассвету торговый караван вышел из леса и теперь передвигался по широкой, плоской равнине, поросшей невысокой травой, на которой паслись многочисленные стада. А воды здесь маловато, - подумал про себя Гар. |
|
|