"Кристофер Сташеф. Волшебник в Мидгарде ("Волшебник-Бродяга") " - читать интересную книгу автора

Покончив с едой, Гар последовал вместе с другими рабами во двор, к
огромной куче песка, которым он вычистил миску, после чего вернулся обратно
в сарай.
К его удивлению, рабы неожиданно принялись напевать.
Они исполнили какую-то медленную, тягучую, грустную балладу - как он и
ожидал (что еще могут петь рабы!). В песне говорилось о грядущих радостях по
уходу за райским садом, который наполнен благоуханием спелых плодов, дарящих
людям вечную молодость, и где работа кажется приятной радостью и беззаботной
игрой.
Гар слушал пение с какой-то непонятной для него самого грустью. Неужели
их жизнь настолько тягостна и унизительно трудна, что тяжкое бремя их
нынешнего существования способна осветить радостью лишь горькая мечта о
сладостной загробной жизни?..
Гар внутренне содрогнулся от этой мысли.
Тут пение неожиданно прервал чей-то грубый, властный оклик.
- Грета!
Рабы в ту же секунду замолчали.
Вот дурак, такую песню испортил! - с досадой подумал Магнус.
Девушка, напоившая его водой, встала.
- Почему я? Ведь в последний раз это было всего лишь три ночи назад!
- Потому что твое тело кажется мне приятным, - проговорил стремительно
вошедший в сарай Кавса, чьи глаза светились нескрываемой похотью. Его
сопровождали еще два надсмотрщика. - Пойдем со мной, девка! Пошевеливайся!
- Нет! Это несправедливо! Нельзя так скоро! Выбери себе другую! - Грета
обернулась к другим женщинам-рабыням в поисках поддержки. - Пусть пойдет та,
которая была с ним Давно! Пожалуйста! Прошу вас!..
Со своего места собралась было подняться Рега, на лице которой
сохранялось бесстрастное выражение, однако Кавса сильным толчком грубо
усадил ее на прежнее место.
- Сегодня ночью твоя очередь, красотка Грета, только твоя и ничья
другая! Пойдем.
- Нет! Не пойду!..
Грета попятилась к стене сарая, затем неожиданно бросилась к окну.
Кавса в два прыжка догнал ее и повалил на пол, крепко схватив девушку
за запястья. Она завизжала и принялась отчаянно брыкаться, ухитрившись
укусить Своего обидчика за руку.
Тот, чертыхаясь, выпустил ее. Его товарищи тут же набросились на
девушку.
Прижимая к груди укушенную руку, Кавса злобно прорычал:
- Вытащите ее во двор и привяжите к столбу!..
Затем, пнув ногой какого-то мальчишку, он рявкнул:
- Быстро приведи сюда стюарда! Шевелись, зараза!..
Мальчуган с расширившимися от страха глазами стремглав бросился к двери
и выскочил во двор.
- Все вон отсюда! - орал Кавса. - Все! До единого! Вон!
Вы давно уже не видели, что происходит с рабом, который не повинуется
надсмотрщику!..
Рабов как ветром выдуло из сарая.
Раскрасневшиеся от гнева надсмотрщики были готовы сорвать зло на первом
попавшемся бедолаге, поэтому, подгоняемые страхом, все моментально оказались