"Кристофер Сташеф. Волшебник и узурпатор ("Волшебник-Бродяга") " - читать интересную книгу автораКристофер СТАШЕФ
Перевод с английского А. Бушуева и Т. Бушуевой ВОЛШЕБНИК И УЗУРПАТОР Литературный ПОРТАЛ http://www.LitPortal.Ru # Глава 1 Прозрачная стена, закругляясь, переходила в потолок, усеянный миллионами звезд; внизу светились экраны, показывая картину за бортом корабля. Меньший экран, расположенный на приборной панели в центре рубки, освещал резкие черты лица великана, внимательно изучавшего базу данных. Это был Магнус д'Арманд, странствующий революционер, а залитый звездным светом отсек - мостик космического корабля Геркаймера. - Так вот ты где! Магнус поднял глаза и приготовился к худшему; Алеа снова не в духе. - Ну, конечно. Высокая, ростом почти с Магнуса, Алеа стояла в проходе лицо ее пылало Магнус считал их довольно милыми. Даже в тускло-голубом освещении космического корабля при виде стройной женской фигуры у Магнуса перехватило дыхание. Алеа быстрым шагом поднялась на мостик, на лице ее была написана ярость. - Что ты здесь делаешь? Ты же в это время всегда в библиотеке! - Столько работы! - Магнус жестом указал на экран. - Пора подумать о планете, которую мы выбрали для посадки. - Которую ты выбрал! Я всего лишь кивнула и согласилась.., да ты в любом случае не обратил бы внимания! Магнус обиженно взглянул на собеседницу. - Я выбрал бы тогда другую планету! Алеа пропустила замечание мимо ушей. - Мы уже почти прибыли. Не поздновато ли размышлять о том, нужна им наша помощь или нет? Магнуса задел тон спутницы, но он постарался не подавать виду. Адреналин битвы уже кипел в крови, и он надеялся, что глаза не очень выдают его возбуждение. - Да, работал я не так уж и прилежно. Боюсь, слишком много времени проводил в твоем милом обществе и слишком мало внимания уделял делу. - В моем милом обществе! - Алеа презрительно поджала губы. - Ты же знаешь, какая я вздорная - ну просто мегера! Да я и сама это знаю! - Спорим мы действительно от души, - признал Магнус, - но это не так уж |
|
|