"Джон Стейнбек. Подарок (сб. "Рыжий пони")" - читать интересную книгу автора

склонах холма. Джоди смотрел на ферму. Во всем, даже в воздухе, ему
чудилась какая-то зыбкость, он чувствовал близость каких-то перемен,
потери чего-то и обретения нового, неизведанного. Два больших черных
коршуна неслись над холмом близко к самой земле, а их тени плавно и
быстро скользили чуть впереди. Где-нибудь поблизости валялась падаль.
Джоди знал это наверняка. Может быть, дохлая корова, может быть, заяц.
Коршуны своего не упустят. Джоди ненавидел этих птиц, как ненавидит их
каждое порядочное существо, но убивать коршунов не полагалось, потому
что они подбирают падаль.
Мальчик зашагал вниз по склону холма. Собаки давно бросили его и
скрылись в полыни, поглощенные своими собственными делами. Он снова
вышел на огород, остановился и раздавил пяткой зеленую дыню, но это не
доставило ему ни малейшего удовольствия. Нехорошо так делать, он
прекрасно знал это. Он сгреб ногой землю и прикрыл ею раздавленную
дыню.
Дома, на кухне, мать взяла его огрубевшие руки в свои и осмотрела
ему пальцы и ногти. Наводить на Джоди чистоту перед школой было
бесполезно - ведь мало ли что может случиться дорогой. Она вздохнула,
увидев у него цыпки, потом дала ему книги и завтрак и отправила в школу
за милю от фермы. Она заметила, что сегодня утром губы у Джоди
дергаются больше обычного.
Джоди отправился в путь. По дороге он набил карманы кусочками
белого кварца и то и дело швырял ими в птиц или в какого-нибудь
кролика, зазевавшегося на солнцепеке. У перекрестка за мостом он
повстречал двоих приятелей, и они пошли дальше втроем, делая огромные
шаги и дурачась, как только могли. Занятия в школе начались всего лишь
две недели назад. Мятежный дух еще не угас в школьниках.
Было четыре часа, когда Джоди снова поднялся на холм и посмотрел
вниз, на ферму. Он искал глазами верховых лошадей, но в загоне было
пусто. Отец еще не вернулся. Тогда Джоди медленно двинулся навстречу
дневным тру дам. Подойдя к дому, он увидел, что мать сидит на крыльце и
штопает чулки.
- Там для тебя оставлены две оладьи, поди возьми их, - сказала
она.
Джоди юркнул на кухню и вернулся с полным ртом, почти наполовину
прикончив одну оладью. Мать спросила, что у них проходили сегодня в
школе, и, не дослушав его невнятного бормотанья, сказала:
- Джоди, смотри, чтобы сегодня ящик с хворостом был набит доверху.
Вчера ты клал сучья крест-накрест, там и половины не было. Сегодня
клади ровнее. И вот еще что, Джоди: куры прячут яйца, а может, это
собаки их съедают. Поищи в траве, нет ли там гнезд.
Не переставая жевать, Джоди сошел со ступенек и принялся за свои
домашние дела. Он бросил зерна курам и увидел перепелку, которая
клевала вместе с ними. Отцу почему-то нравилось, что перепела залетают
на птичий двор. Он не позволял стрелять вблизи дома, боясь, как бы это
не спугнуло их.
Когда ящик для хвороста был полон, Джоди взял свое ружье и
отправился с ним к холодному ручейку в зарослях полыни. Он снова попил
воды, а потом стал целиться во все, что попадалось на глаза, - в камни,
в летающих птиц, в большой черный котел под кипарисом, - но только