"Джордж Стил. Плавание 'Сидрэгона' " - читать интересную книгу автора

обходить вокруг него с целью фотографирования и осуществления различных
наблюдений и замеров. Это был докообразный айсберг высотой около двадцати
трех метров. Даже если соотношение надводной и подводной частей этого
айсберга оказалось бы наиболее неблагоприятным, все равно глубина под ним
для прохождения на "Сидрэгоне" была вполне достаточной.
Из состояния глубокой задумчивости, в котором я находился, меня вывел
поднявшийся на мостик штурман Бёркхалтер, который доложил, что наблюдаемый
нами айсберг находится в одной миле севернее полярного круга, а наш
корабль - точно на Северном полярном круге. Я никому об этом еще не говорил,
но наедине с собой принял твердое решение: мы пройдем на "Сидрэгоне" под
айсбергами.
Глядя на полосу пакового льда на горизонте - нашу следующую цель, я
подумал, что нам представляется, пожалуй, последняя возможность провести
тренировку легководолазов в холодной и чистой ото льда воде. Условия, в
которых им, возможно, придется работать, требовали постепенной тренировки. Я
приказал вызвать группу легководолазов. [256]
Вскоре на палубе появились водолазы, одетые в черные, из
шестимиллиметровой прорезиненной ткани водолазные костюмы. На этот раз,
когда Ситон попросил разрешения спустить водолазов в воду, я согласился без
колебаний: киты-убийцы остались далеко позади. Маски с защитными очками на
лице, ласты на ногах и огромные баллоны на спине делали водолазов, смело
погружавшихся в воду около покачивавшегося на волне желтого спасательного
плотика, похожими на каких-то таинственных пришельцев из морского царства.
Взяв с собой для опробирования подводные фотокамеры, они опустились на
глубину пятнадцать метров при температуре воды минус 0,5 градуса по Цельсию.
Медузы - это единственное, что они увидели в мутной зеленовато-коричневой
воде. Через короткое время водолазы возвратились на лодку и доложили, что
все их снаряжение и аппаратура действуют отлично.
Закончив тренировку легководолазов, мы снова погрузились на глубину.
Без каких-либо затруднений сразу же был установлен гидролокационный контакт
с айсбергом, и я, постепенно увеличивая скорость хода, начал маневрировать
вблизи него. На экранах гидролокатора и эхоайсбергомера появились четкие,
хорошо различимые, отраженные импульсы. Какое же влияние окажет скорость
хода на способность наших приборов обнаруживать такие массивные и опасные
препятствия? Чтобы получить ответ на этот вопрос, мы совершили множество
подходов к айсбергу с различных направлений. Каждый новый подход выполнялся
на повышенной по сравнению с предшествующей скорости хода. Словно
разъяренный бык, "Сидрэгон" стремительно приближался к айсбергу на
расстояние трех-четырех кабельтовых, и тогда я подавал команду на руль.
Корабль круто разворачивался, отходил назад для нового разбега. Мы повторяли
такие подходы до тех пор, пока не достигли максимальной скорости хода.
- Сильный подводный взрыв! - донесся тревожный крик из
гидроакустической рубки. Я вздрогнул. - На всех экранах была вспышка, а
потом пришел звук взрыва! - продолжал Харлоу, наш гидроакустик.
"Взрыв" мог означать только разрушение айсберга. Ничего другого здесь
произойти не могло. Созданное "Сидрэгоном" на максимальном ходу повышенное
волновое давление оказалось, по-видимому, достаточным, чтобы оторвать [257]
от айсберга какую-то часть его. Не лучше ли теперь, после того как мы
испытали наши приборы, оставить эту громадину в покое?
После некоторого размышления я развернул корабль и снова вывел его на