"Джордж Стил. Плавание 'Сидрэгона' " - читать интересную книгу автора

курс по направлению к айсбергу, внимательно наблюдая за отметкой на экране
гидролокатора. К моему удивлению, она не изменилась. Сначала при обсуждении
того, что произошло, у меня появилось желание всплыть и еще раз осмотреть
айсберг с поверхности. Однако я тут же решил, что это только затянет
испытания. Если даже какая-то часть действительно отделилась от айсберга,
меняет ли это как-нибудь положение? Взглянув на напряженные, но вместе с тем
уверенно-спокойные лица офицеров, старшин и матросов в центральном посту, я
принял решение: мы подойдем под айсберг и сделаем это не когда-нибудь, а
теперь же.
До сего времени ни одна подводная лодка не отваживалась проходить под
айсбергом. Но когда я объявил экипажу, что "Сидрэгон" находится на пути под
айсберг, это подействовало на всех не более, чем если бы я сказал, что мы
проходим под надводным судном.
Наш трехтысячетонный корабль неотвратимо приближался к подводной части
айсберга. В центральном посту наступила напряженная тишина. Слышалось только
ритмичное стрекотание и жужжание приборов, от которых зависела жизнь всех
нас. Особенно выделялось щелканье эхоледомера - детища Роусона - и щебетание
нашего огромного гидролокатора. Лайон, Стронг, Робертсон, Роусон и Уитмен
собрались у эхоледомера.
Послышался монотонный голос гидроакустика:
- Четыреста метров. Триста метров. Сто метров. Контакт пропал над нами.
Однако прошла еще одна минута, прежде чем айсберг оказался точно над
нами. До боли сжав поручни, ограждающие перископную площадку, я наклонился
вместе с другими к эхоледомеру: перо-самописец опускалось все ниже и ниже по
направлению к яйцеобразному корпусу нашего корабля, затем опять пошло вверх.
Ликуя от радости, я схватил микрофон и объявил всему экипажу:
- "Сидрэгон" удостоился быть первым подводным кораблем, прошедшим под
айсбергом! Осадка айсберга - тридцать три метра! [258]
Ни один человек на борту не мог удержаться от радостной, широкой
улыбки.
В этот момент мне почему-то вспомнилась наша тридцатиметровая
тренировочная спасательная башня в базе подводных лодок в Нью-Лондоне.
Айсберг, под которым мы прошли, кроме тридцатитрехметровой подводной части
возвышается над водой еще на добрых двадцать три метра!
После этого первого прохода под айсбергом мы совершили еще несколько с
различных направлений, описывая фигуру трехлепесткового клевера с айсбергом
в центре. Это позволило получить наиболее точное представление о длине,
ширине и конфигурации подводной части. Когда мы отходили от айсберга после
пятого прохода под ним, вахтенный гидроакустик доложил:
- Сильный шум по пеленгу на айсберг!
Возможно, это был обвал, но мы продолжали описывать намеченную фигуру
лепестков клевера. Мы шли на достаточно большой глубине и были в
безопасности даже в том случае, если айсберг разрушался или принимал новое
положение равновесия. Я хотел послушать этот шум с меньшей дистанции. Когда
мы начали последний проход под айсбергом, странный шум оставался неизменным.
- Коммодор, - обратился я шутя к Робертсону, - мы, пожалуй, открыли для
международного ледового патруля новый метод разрушения айсбергов. Им теперь
надо только подыскивать подводные лодки, которые проходили бы мимо айсбергов
на полном ходу и разбивали их на части.
Однако поскольку регистрирующий прибор эхоледоме-ра и на этом, шестом