"Джессика Стил. Венгерская рапсодия " - читать интересную книгу автора И только тогда он, зная, что его жена никогда не придумала бы этого
сама, спросил: - Арабелла, это была твоя безумная идея - ехать вдвоем с матерью в Южную Америку? Я для него всегда Арабелла, раздраженно подумала девушка, никогда он не называет меня ласково. Избегая смотреть на мать, которая наверняка безмолвно умоляла ее не расстраивать отца, Элла спокойно подняла на него глаза. Она считала, что отец достаточно уже огорчал своих домочадцев и теперь настало время ответить ему тем же. - Да, это была моя идея, - смело заявила она. - И я хотела бы знать, что в ней такого безумного! Отец, нахмурившись еще сильнее, не дал ей договорить. - Такого никогда еще не было, - гневно набросился он на нее, - чтобы вы с матерью уехали и бросили нас с Дэвидом на произвол судьбы! Бросили на произвол судьбы?! Элла изумленно взглянула на брата. Судя по выражению его лица, он вполне счастливо проживет все шесть недель на хлебе с сыром, лишь бы они перестали спорить. Но такого самоотречения вовсе не требуется! Элле очень хотелось ответить отцу, что сейчас не средневековье и разделения на мужской и женский труд не существует, но она подавила мятежные мысли и тихо ответила: - Я уверена, что Гвенни, как всегда, позаботится о вас обоих. Выдержав злобный взгляд отца, Элла окончательно успокоилась. Сколько она себя помнила, с ними жила Гвенни. Элла с матерью иногда практиковались в кулинарном искусстве, но не более того, а Гвенни и возглавляемая ею прислуга вели все хозяйство с точностью часового механизма. его лица бессильную ярость. Конечно, он никогда так просто не сдастся и мне не изменить его старомодных убеждений относительно места женщины в семье, однако и возразить он не может: горничные, повара и садовники не дадут пропасть отцу и сыну Торнелоу. - Теперь ты видишь, - храбро выпалила она, - ничто не мешает нам с мамой... - Я уже объяснил твоей матери, что не хочу лишать ее удовольствия попутешествовать, о чем она так давно мечтала, - перебил отец, и Элла насторожилась: сейчас что- то будет! - Но, - продолжал он, - у меня совсем иные планы насчет тебя. Элле не понравился его тон, однако главное - что ее мать все-таки поедет отдохнуть, пусть даже и в одиночестве. - Какие же? - спросила она и вынуждена была замолчать, так как вошла Гвенни, чтобы унести суп, к которому притронулся только хозяин. - Согласно традициям нашей семьи, - продолжал Рольф Торнелоу после того, как Гвенни закрыла за собой дверь, - каждый отпрыск женского пола по достижении двадцати одного года должен быть увековечен на портрете. Может, ты когда-нибудь слышала об этом? - добавил он с едкой иронией. Опять он за свое! Мне уже скоро двадцать два, а он при каждом удобном случае напоминает о своем злосчастном портрете... - Не всякая традиция стоит того, чтобы ее продолжали, - парировала Элла, уже давно решив, что ее портрет не станет в ряд с другими изображениями многих поколений девиц Торнелоу. Она и сама не понимала, что заставляет ее так упорно отказываться, ведь мысль о портрете была ей совсем |
|
|