"Джессика Стил. Риск - хорошее дело!" - читать интересную книгу автора

так ломило тело от падения на асфальт и пинков грабителей, что малыш
показался ей гораздо тяжелее, чем был на самом деле. Мэррин поменяла ему
памперс и одела во все сухое. Сэм благодарно заулыбался.
- Ах ты, красавец! - с любовью воскликнула Мэррин, он улыбнулся еще
шире.
В комнату вошел взъерошенный со сна Роберт. Пользуясь тем, что никого
нет рядом, он обратился к сестре:
- Я вот о чем подумал, Мэррин. Давай сходим к ювелиру вместе, когда у
тебя наступит обеденный перерыв, а? Я заберу деньги и улажу свои...
- Видишь ли, - прервала его Мэррин, - я... э-э... хочу взять отгул.
Привезу деньги к часу дня, - добавила она, скрестив пальцы на счастье.
Роберт кивнул.
- Можно взять твою машину? - спросил он скорее для проформы, так как
был заранее уверен в утвердительном ответе.
Однако Мэррин, памятуя о вчерашнем ограблении и не желая повторения
случившегося, покачала головой:
- Нет, только не утром. После часу она в твоем распоряжении.
Передав ребенка брату, она приняла душ, вернулась к себе и не выходила
до тех пор, пока в доме не наступила тишина. Роберт повел девочек в школу, а
Кэрол отправилась гулять с малышом.
Настало время подумать о том, как одеться. Вчера Мэррин выглядела самой
настоящей замарашкой. Разве можно забыть слова Монтгомери:
"Не идти же вам пешком в таком виде"?
Сегодня ей предстоит встретиться с ним вновь, и одеться следует...
пристойно.
Мэррин выбрала новый темно-синий костюм, который выгодно подчеркивал ее
удивительно глубокие синие глаза, бросила последний взгляд в зеркало и вышла
из дома. Вскоре она уже была у вращающихся дверей "Роксфорд Уоринг". И вдруг
подумала: а как его здесь найти? "Приходите в мой офис"... А где он, этот
офис?
Она подошла к справочному бюро с намерением спросить, не оставлял ли
для нее конверт мистер Монтгомери, но вовремя опомнилась. Какой там конверт!
Монтгомери наверняка захочет увидеться с ней лично, хотя бы для того, чтобы
оговорить сроки возврата долга. Может, у него возникнут к ней и другие
вопросы, ведь он же совсем ее не знает. Свалилась ему на голову, а теперь
денег ей подавай!..
- Мне нужно встретиться с мистером Монтгомери. - Мэррин улыбнулась
подтянутой секретарше за стойкой. - Я - Мэррин Шеперд.
- Да, мистер Монтгомери ждет вас.
Он ее ждет! Так значит, это не розыгрыш. Было бы ужасно вернуться домой
с пустыми руками.
На скоростном лифте Мэррин поднялась на указанный этаж и постучала в
указанную дверь. Сейчас покажется его секретарша, но вопреки ожиданиям
Мэррин дверь открыл Джерад Монтгомери собственной персоной. Однако пригласил
ее не сразу, а принялся рассматривать гостью с ног до головы. Таким образом,
у Мэррин тоже появилась возможность окинуть внимательным взглядом хозяина
офиса.
Высокий и красивый - это она заметила еще вчера. Но сейчас, в
безупречном деловом костюме, белоснежной рубашке и в галстуке, он выглядел
гораздо официальней и внушительней, чем накануне.