"Джессика Стил. Риск - хорошее дело!" - читать интересную книгу авторавнешность.
- Значит, поцелуй вам понравился? - Зарубите себе на носу: я не целуюсь со всеми - привлекательными мужчинами, - нахмурилась Мэррин. - Лучше подумайте о причине, по которой я не смогла бы присутствовать на ужине. Джерад внимательно посмотрел на нее. Серые глаза скрестились с синими. Пауза затягивалась. Потом Джерад усмехнулся: - Положитесь на меня, я что-нибудь придумаю, - пообещал он. Отвернулся и вновь завел мотор. А Мэррин погрузилась в раздумья. С одной стороны, приглашение миссис Монтгомери застало ее врасплох и необходимо срочно найти повод для отказа. А с другой, где-то в глубине души она должна была признать: довольно соблазнительна мысль еще раз съездить в "Хиллмаунт" и провести вечер в приятном обществе... старшего сына Элен. ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ Прошла неделя, и снова думы о Джераде не оставляли Мэррин ни на минуту, чем бы она ни занималась. На работе все шло как обычно, да и дома тоже. Уборка, готовка, стирка... Мэррин уже давно привыкла, что помощи ждать неоткуда. Как скучна ее жизнь, размышляла Мэррин. Впрочем, она, жизнь, была такой и раньше, до того... До чего? До того, как появился Джерад Монтгомери? Да, его присутствие повышало количество адреналина в ее крови, а уж поцелуй... Ох уж тот поцелуй! Господи, ведь Джерад даже не притрагивался к ней, но - Ты увидишься сегодня с Джерадом? - поинтересовался Льюис Шеперд в субботу утром. - Нет, - ответила Мэррин, - сегодня у меня встреча с Берти. Мы с ним... - Предпочитаешь Армстронга Джераду Монтгомери? - недоуменно хмыкнул отец. - Совсем с ума сошла! Джерад безумно богат, он обеспечит тебе достойную жизнь, а Берти - так, шантрапа. - Неужели ты думаешь, будто деньги имеют для меня решающее значение? - возмутилась Мэррин. - На те жалкие гроши, что ты зарабатываешь, особо не пошикуешь, - гаденько ухмыльнулся Льюис. Девушка почувствовала, что смутное раздражение против отца, которое с недавнего времени начало зарождаться в душе, вот-вот вырвется наружу. Уж очень хотелось напомнить ему, что именно из ее "скудных грошей" он позаимствовал десять футов в прошлую пятницу и еще десять - чуть раньше. Ждать возвращения долга, видимо, не приходится. - Навещу-ка я дядю Амоса, - сказала она. Не дождавшись реакции отца, Мэррин завернула приготовленный заранее пирог и пошла к своей машине. Нельзя ссориться с отцом. Нельзя. Но он не собирался возвращаться в Корнуолл, как не собирался подыскивать хоть какую-нибудь работу здесь. Роберт, казалось, отчаялся и поставил крест на поисках подходящего места. А Кэрол окончательно выбилась из сил и теперь постоянно ходила с заплаканным лицом. - Ну, девочка, что творится у тебя в доме? - весело поинтересовался дядя Амос. |
|
|