"Джессика Стил. Риск - хорошее дело!" - читать интересную книгу автора

- Алло, - сказала она в трубку.
- Вы можете сейчас говорить? - спросил Джерад, до которого долетали
громкие голоса девочек и плач Сэма. - Нет, лучше я к вам подъеду.
- Но мне придется отменить свидание! - зачем-то ляпнула Мэррин.
В ответ раздались короткие гудки отбоя. Мэррин положила трубку,
отодрала руки Китти от волос Куини и развела обеих по углам, не переставая
удивляться, почему она так обрадовалась звонку Джерада.
Через час мир в доме был восстановлен. Девочки улеглись спать, Кэрол -
тоже, Роберт сидел у кроватки сына, стараясь хоть как-то успокоить его, а
Льюис Шеперд отправился в пивную, предварительно стрельнув у Мэррин
очередную десятку.
Мэррин переоделась в джинсы и блузку, уговаривая себя не злиться по
пустякам. И особенно - на Джерада. Одному Богу известно, как сложилась бы их
жизнь, если бы не он. Счета Роберта так и остались бы неоплаченными, а к
угрозам кредиторов нельзя относиться безответственно.
Пользуясь затишьем в доме, Мэррин уселась у окна гостиной. Как только
подъехал "ягуар" Джерада, она бросилась к двери навстречу гостю.
- Вы можете войти, но из нашего разговора ничего путного не получится,
если мои племянницы еще не заснули и выследили ваш автомобиль из окна
спальни.
- Давайте поговорим в моей машине, - предложил Джерад, открывая для нее
сверкающую лаком дверцу. - Надеюсь, вам удалось перенести ваше свидание на
другое время?
- О, для вас я готова на любые подвиги, - сладким голосом пропела
Мэррин.
- Так и должно быть, - кивнул Джерад, в который раз оставив Мэррин в
сомнении, ударить его или рассмеяться.
Джерад проехал немного вперед, но вскоре свернул на боковую аллею и
остановил машину. Выключив мотор, повернулся к Мэррин.
- Как у вас дела? - ни с того ни с сего поинтересовался он.
- Не жалуюсь, - хмыкнула Мэррин. - А у вас?
- У меня... как бы это сказать... у меня неприятности.
- А, понимаю. Это связано с той сногсшибательной красоткой, которую вы
обнимаете на фотографии, верно?
- Так вы уже видели? К сожалению, моя мать тоже.
- Ого! - Мэррин округлила глаза. - И что? Она успела связаться с вами?
- Позвонила мне сегодня, за две минуты до моего звонка вам.
- Джерад, не паникуйте. Она видела фотографию в газете?
- Не совсем. Уэсли, муж моей сестры, притащил газету домой, а Веда, что
б ей пусто было, сделала со снимка факс и переслала его матери.
- Ясно, - кивнула Мэррин. - Вы приехали, чтобы сообщить мне, что наша
игра закончена и что вы, наконец, собрались сказать своей маме... - она
запнулась, - Слушайте, зачем вы сюда явились? Достаточно было объяснить все
по телефону.
- У вас замечательные мозги, - проговорил Джерад, разглядывая ее с
нескрываемым удовольствием.
Мэррин проигнорировала его замечание. Наконец ее осенило:
- А, я поняла! Я ведь должна вам деньги. Не волнуйтесь, я все отдам,
потому что считаю долгом чести...
- Вы все об одном и том же. Деньги, долг... - Джерад обаятельно