"Джессика Стил. Правдивый лжец" - читать интересную книгу автора

- Я... мне нравится эта идея, - улыбнулась она в трубку.
Элин не хотелось ничего обсуждать на работе, но поскольку он теперь
знал о ее семье, то когда заедет за ней, можно будет без труда объясниться.
Расскажет, что она нервничала, боясь упустить работу, осложнить отношения с
родными.
- Отлично, - сказал он, и в его голосе слышалась радость. - Я закажу
столик где-нибудь. Что, если заеду за тобой в семь?
- Подходит, - улыбнулась она. Очевидно, адрес он посмотрел в ее
заявлении. - До семи. - И она положила трубку.
Внутренний телефон не звонил до десяти минут четвертого. Однако на этот
раз Элин не успела сказать "Алло!", потому что нетерпеливый голос с едва
уловимым акцентом быстро спросил:
- Мисс Толбот?
- С-слушаю, - ответила она с заколотившимся сердцем.
Это он! Неужели ее увольняют?
- Пожалуйста, зайдите ко мне! - приказал он и положил трубку.
Элин опустила свою на рычажки и сидела, уставившись на телефон. Минуты
две она старалась успокоиться. Впрочем, через три минуты она уже шла к
Максимилиану Дзапелли, впервые забыв сказать Дайане и Нилу, где ее можно
будет найти.
Однако, дойдя до двери кабинета, Элин уже настолько овладела своими
чувствами, что сообразила: если Макс Дзапелли намерен держать слово, то он
вызывает ее не для того, чтобы немедленно уволить. Она не крала чертежи, а
он сказал: "Когда я точно узнаю, кто взял их, тогда и уволю мошенника".
Она точно знала, что не она этот мошенник. Но стучала в дверь,
охваченная дрожью. Ей ответили: "Входите!" И мгновение спустя она снова была
в обществе высокого, одетого в элегантный деловой костюм итальянца.
- Добрый день, - сказала она, но он вместо ответного приветствия окинул
ее взглядом.
Причем взгляд его, отметила она, задержался на ее добротном костюме.
- Садитесь, мисс Толбот, - пригласил он - как в прошлый раз.
Но теперь, едва дождавшись, пока она усядется у стола, он сел напротив.
Лицо его было совершенно невозмутимым, и Элин не представляла, какие
мысли роились за этим чистым лбом. Но вдруг, поскольку синьор Дзапелли не
спешил и не был резок, она подумала: может, он вызвал ее для того, чтобы
извиниться? От этой догадки кровь быстрее заструилась у нее в жилах, ведь
она понимала, что ему, вероятно, нелегко даются извинения.
Смешно, но она почувствовала, что хочет помочь ему, и в искреннем
порыве спросила:
- Вы нашли того, кто похитил ценные чертежи? - Идиотка, одернула она
себя.
Это ему-то нужна помощь? Вместо ответа он продолжал молча разглядывать
ее оживившееся лицо. И все-таки ей почему-то казалось, что похититель
обнаружен. Наконец, спустя целую вечность, ее работодатель процедил:
- К сожалению, нет.
Она сразу поняла, что по прежнему остается подозреваемым номер один, и
оживление с ее лица исчезло без следа.
- Вероятно, бесполезно настаивать на том, что я не брала их? - прямо
спросила она.
- Мне кажется, вы способны на многое другое, - ровным голосом ответил