"Андрей Стерхов. Последний рубеж " - читать интересную книгу автора Несколько секунд Тамрофа-ица собирался с духом, а после произнес, уже
обращаясь к резиденту: - Приветствую тебя, незамутненный. Готов принять и выслушать. - И я тебя приветствую, Первый и Единственный, - ответил устами Экоша-тофо Стоящий на Перекрестке и огорошил дурной вестью: - Как ни прискорбно, светлейший, но сбываются твои худшие опасения - Пророчество Сынов Агана становится явью. И больше ни слова. Лицо Тамрофа-ицы окаменело, в глазах сделалось темно, оба его чутких сердца сжались от боли. Ему показалось, что рухнуло небо. Но небо не рухнуло. Оно, затянутое тучами, еще держалось. Найдя в себе силы одолеть приступ вселенской тоски, Первый и Единственный смахнул капли холодного пота со лба и спросил со смесью тревоги и надежды: - Скажи, незамутненный, готовятся ли к Охоте наши добрые друзья муллваты? Стоящий на Перекрестке сначала успокоил: - Разумеется, светлейший. Охотники никогда не забывают, кто они и зачем рождаются на свет. Все, как и прежде. Все, как всегда. - А потом вновь растревожил: - Но грядет нечто страшное. Настоящая беда. Времени в обрез, а Человека Со Шрамом все еще нет. Да и с металлом у муллватов... - Что там у них с металлом? - Может не хватить. Тамрофа-ица охнул и огорченно закачал головой: - Светлейший, муллваты уже придумали. - И что же? - Решили напасть на конвой пятипалых. - Вот как... И когда свершится? - В свой срок. Тамрофа-ица помолчал, обдумывая новость, а после паузы спросил: - Ну а что пятипалые? Узнали хоть что-то о Пророчестве эти диковинные существа, которые поклоняются тысячам богов и не верят ни в одного? - Должен огорчить тебя, светлейший: они пронюхали. Это сказал тот, кому можно, даже должно верить, и у Тамрофа-ицы сразу заскакали в голове лихорадочные мысли: "Необходимо опередить землян. Необходимо опередить этих проныр. Необходимо опередить их, во что бы то ни стало". И тут же, не откладывая в долгий ящик, он начал предпринимать безотлагательные меры. Встал в подобающую позу, топнул три раза ногой и произнес церемониальным тоном: - Именем и словом Ончона-хице Семнадцатого, непобеждавшего и непобежденного императора тморпов, повелеваю тебе, Стоящий на Перекрестке, отправить на помощь муллватам одного из Спящих. - И уже понизив торжественность речи, добавил: - Сам выбери подходящий экземпляр. А чем снабдить и чем озадачить, знаешь лучше меня. - Осмелюсь доложить, светлейший: уже исполнено, - чуть помедлив, признался Стоящий на Перекрестке. Когда Экоша-тофо произносил эти чужие слова, его голос передал помимо |
|
|