"Лоренс Стерн. Письма" - читать интересную книгу автора Сердечно преданный Вам
Ваш Л.С. P. S. Моя жена просит Вам передать, чтобы гуся похуже Вы оставили себе, а того, что получше, отдали Вашей недоброжелательнице в надежде, что следующий будет лучше. В воскресенье я читаю проповедь в соборе. Если приеду в Йорк рано утром, угостите меня завтраком? Или Вас не будет в городе? Роберту Додcли Йорк. 23 мая 1759 года Сэр, посылаю с этим письмом "Жизнь и мнения Тристрама Шенди", каковые предлагаю Вам первому и вручаю без малейшего сомнения - как ввиду Вашего доброго нрава, так и самых лучших рекомендаций со стороны мистера Хинксмена. Задачи я себе поставил, как Вы вскоре убедитесь, весьма значительные, и касаются они не только слабостей наук наших, в чем и состоит основная мишень для насмешки, но и всего прочего, представляющегося мне достойным осмеяния. Если первый том будет иметь успех (в чем критики в здешних широтах ни секунды не сомневаются), то выиграем от этого мы оба. Книга наверняка будет продаваться; что же касается других ее достоинств, то мне о них не пристало истинную цену нам обоим. Издай Вы ее сейчас, второй том будет готов к Рождеству или даже к ноябрю. Чем вызван такой перерыв, Вы поймете, когда прочтете книгу. Полагаю, что формат должен быть таким же, как "Эссе об искусстве изобретательного мучительства" у Миллара, те же шрифт и поля. Окажите мне любезность - отпишите, когда придет рукопись. Какую, по-Вашему, следовало бы поставить цену? А впрочем, проще будет сказать, во что оцениваю ее я сам, - в 50 фунтов, будем надеяться. Остаюсь, сэр, с величайшим уважением к Вашим добродетелям, Ваш покорнейший и нижайший слуга Лоренс Стерн. P. S. Пишите мне на имя Йоркского пребендария в книжную лавку мистера Хинксмена, Йорк. Некоторые из лучших здешних ценителей уговаривали меня выпустить рукопись в свет notis variorum {Здесь: с разнообразными примечаниями (лат.).} - в них, слава Богу, недостатка нет, однако я счел за лучшее отдать ее в мир в чем мать родила, - если, конечно, Вы захотите ее приобрести... Это мы обсудим в дальнейшем... Мистеру... |
|
|