"Этель Стивенс. Прекрасная пленница " - читать интересную книгу автораспрятала на груди, и вынула из ящика расшатанного итальянского бюро два
темных хаика. - Идем! Нам надо спешить! Живо! Она подняла старуху на ноги и накинула на нее хаик. Оделась сама. - Теперь ступай вперед и открой дверь. Я запру эту за нами. Старуха повиновалась, дрожа с головы до ног. Мабрука на мгновенье остановилась на пороге и оглянулась. Одна из свечей упала. Пламя уже лизало волосы убитого. Мабрука вернулась и, нагнувшись, затушила огонь. Постояла немного, потом плюнула в лицо убитому, как плюнула утром на то место, где он перед тем стоял, и, низко надвинув на самые глаза свой хаик, неслышно притворила за собой дверь, заперла ее на ключ и скользнула вниз по темной лестнице. Часть II ТАЙНА ГОРОДА (Прошло девятнадцать лет) ГЛАВА I - Который час? - спросили звонким молодым голосом с койки каюты второго класса парохода "Аврора", совершавшего рейсы между Сицилией и Северной Африкой. заспанный пассажир повторил свой вопрос по-французски. - Шесть часов, месье, - ответил проходивший мимо стюард. - Земля уже видна? - Да, месье. Молодой сицилиец соскочил с койки. Четверть часа спустя он уже стоял на палубе, устремив взгляд на горизонт. Море было того теплого, лиловато-синего оттенка, который характерен для южных морей; Риккардо Бастиньяни тысячи раз видал его таким в Палермо в солнечные дни; знал и другие его оттенки - васильковый, бирюзовый, багряный при заходе солнца, в бурю - темно-пурпуровый, с зелеными пятнами цвета изумруда или хризопраза. И солнце, рассыпавшее по гребням волн тысячи сверкающих золотых, было для него такой же родной стихией, как вода - для лотоса, как воздух - для жаворонка. И все-таки в этом солнце и в этом море было что-то новое. Он остро вглядывался в горизонт, где пятнышком, не больше крыла бабочки, темнела земля. С этим пятнышком связана вся его будущая жизнь. Он смотрел, не отрываясь. Рядом стоял, облокотившись о борт, худощавый мужчина, внимательно рассматривавший юношу. На нем был прекрасного покроя серый костюм и мягкая широкополая шляпа, отбрасывавшая тень на лицо. - Вы в первый раз едете в Тунис? - спросил он по-итальянски. Бастиньяни кивнул головой. Он обратил внимание на глаза незнакомца, - светло-голубые, длинного разреза глаза, - заинтересовался, к какой национальности отнести его. - А вы, месье? |
|
|