"Даниэла Стил. Перепутье [love]" - читать интересную книгу авторасвоей ролью, хотя временами держится излишне скромно. - Капитан приглашает
нас на ужин. - Это еще зачем? Хотят, чтобы ты купил корабль? Я слышала, эту старую калошу называют плавучим долгом Франции. - Этот корабль стоит того, чтобы его купили. - Он знал по опыту, что, когда она в таком настроении, прямые ответы на ее вопросы злят ее еще больше. - Мы приглашены на девять часов. Может быть, ты что-нибудь съешь? Сейчас только половина пятого. Мы можем заказать что-то здесь или выпить чай в Большом салоне. - Я ничего не хочу. - Ник заметил, что Хиллари делает знак официанту, чтобы тот принес еще выпить. Он отрицательно покачал головой, и официант исчез. - Я не ребенок, Ник. - Она уже почти шипела. Всю жизнь ее окружающие - мать, отец, гувернантки, Ник - обращались с ней как с ребенком. И только Райан Хэлоуэй, Филипп Маркхам и другие видели в ней взрослую женщину. - Я не маленькая и могу пить столько, сколько захочу. - Если ты выпьешь слишком много, тебя замучает морская болезнь. На этот раз она не стала спорить. Пока Ник выписывал чек, она открыла золотую с алмазной застежкой пудреницу от Картье и небрежно провела по губам ярко-алой помадой. Она принадлежала к тем женщинам, которые без малейших усилий привлекают внимание окружающих; вот и сейчас, пока они шли к выходу, многие из сидящих в зале мужчин провожали ее взглядами. Они вышли на прогулочную палубу. Нью-Йорк уже исчез из виду. "Нормандия" шла со скоростью тридцать узлов, почти не оставляя следа за кормой. Они молча стояли, опершись о поручни; Ник размышлял над тем, что осознавал, насколько мучительным был для нее брак. Она хотела принадлежать только себе. Возможно, она права, ей и в самом деле не следовало выходить замуж. Но теперь слишком поздно думать об этом. Ник никогда не позволит ей уйти и не отдаст Джонни. На миг ему захотелось обнять ее, но он инстинктивно почувствовал, что этого делать не следует, и тихо вздохнул. Он часто тосковал по той дружеской привязанности, какая устанавливается между близкими людьми и какой никогда не было между ним и Хиллари. Их связывал секс, страсть, по крайней мере вначале, но покоя, который появляется, когда людям легко и удобно вместе, у них никогда не было. И сейчас он задавал себе вопрос: любили ли они когда-нибудь друг друга? Или то, что их связывало, оказалось лишь физическим влечением? - О чем ты думаешь, Ник? - Он не ожидал от нее такого вопроса и, повернувшись к ней, грустно улыбнулся: - О нас. О том, что у нас есть, чего нет. - Опасные слова. Но здесь, на палубе, когда ветер бьет в лицо, Ник чувствовал себя до странности свободным, как будто он попал в другой мир, где необязательно следовать строгим правилам обычной, нормальной жизни. - И что же у нас есть? - Я уже ни в чем не уверен. - Он вздохнул и наклонился над перилами. - Я знаю, что было у нас вначале. - Начало было ненастоящим. - Начало никогда не бывает настоящим. В нашем начале как раз и было настоящее. Я очень любил тебя, Хил. - А теперь? - Она впилась в него взглядом. |
|
|