"Даниэла Стил. Перепутье [love]" - читать интересную книгу автора

это очень достойный человек.
У Лианы сложилось такое же впечатление, но теперь она уже не была в
нем уверена. Ей даже пришло в голову, что, может быть, жена не уважает
Ника за его беспринципность. Но она тут же отказалась от этой мысли.
Казалось очевидным, что Хиллари - эгоистичная, избалованная, неприятная
особа и, вероятно, была такой всегда. Таящееся в ней зло заслоняло даже ее
красоту.
- Я не сказал бы, однако, что его жена - достойная женщина.
- Да, наверное, ты прав, - улыбнулась Лиана.
- Я самый счастливый человек на свете, - шепнул ей Арман, когда танец
закончился. Затем она танцевала с капитаном, с итальянским принцем, потом
снова с мужем. Вскоре они, поблагодарив капитана и извинившись, вернулись
в свой "Трувиль". Лиана была счастлива, что наконец оказалась наедине с
Арманом. Она зевнула, снимая свое прекрасное черное платье. Арман разделся
в своей туалетной комнате, и, когда он вошел в спальню, Лиана уже лежала в
постели и ждала его. Он вспомнил слова, которые сказал ей недавно. На
свете так мало счастливцев, подобных ему, и Лиана снова доказала ему это,
когда он лег в постель. Они уснули в объятиях друг друга.

***

Совершенно другая сцена происходила в это время в соседнем люксе,
"Довиле", - Хиллари по обыкновению устроила скандал. Ник едва увел ее из
Большого салона, где она в конце концов нашла интересного партнера для
танцев. Ник довольно долго наблюдал за ее ужимками; наконец, поблагодарив
капитана за прекрасный вечер и извинившись, увел ее в номер.
- Кто ты такой, черт возьми, чтобы мной распоряжаться?
- Я тот, кого ты ненавидишь больше всего на свете, - твой муж,
человек, который держит конец твоей золотой цепи.
Он старался подавить свой гнев. Хиллари, хлопнув дверью, ушла в
спальню, и теперь уже Нику пришлось искать спасения в шотландском виски.
Сидя за бутылкой, он вспомнил Армана де Вильера и Лиану. Какая прекрасная
пара, думал он, с восхищением вспоминая, с каким изяществом и достоинством
держалась Лиана. Очень яркая женщина по-своему - ее благородная красота не
осталась незамеченной даже рядом с гораздо более броской внешностью
Хиллари. Допив четвертый стакан, Ник пришел к заключению, что уже порядком
устал от Хиллари и ее выходок. Боль, которую она причиняла ему,
становилась нестерпимой. Было три часа ночи, когда он допил бутылку и
вошел в спальню. Хиллари, приняв снотворное, уже крепко спала, чему Ник
весьма обрадовался.


Глава шестая


Морской воздух делал свое дело. Пассажиры "Нормандии" спали
великолепно, проснулись раньше обычного и позавтракали с таким аппетитом,
что стюарды сбились с ног, разнося по каютам тяжелые подносы с едой. Арман
сидел в столовой с дочерьми и гувернанткой, а Лиана принимала ванну.
Девочкам не терпелось поскорее отправиться в путешествие по кораблю.