"Даниэла Стилл. Вернись, любовь " - читать интересную книгу авторапришлось объяснить, что именно Бернардо настоял на том, чтобы позвонить в
полицию. - Но они сказали... они сказали, что если мы позвоним... то... - Она не могла продолжать. - Мы знаем. Они бесконечно долго задавали вопросы Бернардо и терпеливо просидели с Изабеллой в течение двух часов невыносимо болезненного допроса. К полуночи они закончили. Им рассказали обо всем, что их интересовало: о людях, уволенных с работы, интригах и соперниках, забытых врагах и заимевших на них зуб друзьях. - А они ничего не сказали о том, когда, где и как они хотят получить деньги? - Изабелла с несчастным видом отрицательно покачала головой. - Я подозреваю, что они - любители. Возможно, удачливые, но тем не менее не профессионалы. Об этом говорит их второй звонок, чтобы напомнить вам не звонить в полицию. Профессионалы сказали бы это сразу же, - сделал вывод мрачный старший полицейский. - Мне тоже так показалось. Именно поэтому я не позволила господину Франко сразу позвонить вам. - Вы поступили разумно, изменив свое намерение, - снова заговорил старший полицейский утешительно и с сочувствием. Он был специалистом по похищениям в римской полиции. И к сожалению, за последние годы у него накопился слишком богатый опыт. - Нам поможет то, что они любители? - Изабелла с надеждой посмотрела на него, молясь, чтобы он сразу же ответил "да". - Возможно. Подобные дела очень деликатные. И мы будем действовать от нас зависящее. - Затем он немного помолчал, вспоминая, о чем еще забыл спросить. - Вы куда-то собирались пойти сегодня вечером? - Он взглянул на ее драгоценности и платье. Она кивнула. - Нас пригласили на ужин... на вечер... О, какое это теперь имеет значение? - Все имеет значение. На вечер к кому? - К принцессе ди Сант-Анджело. Вы и ее станете допрашивать? - О Господи, бедная горгулья. - Только если это будет необходимо. - Инспектору было знакомо это имя. Самая грозная вдова в Риме. - Но на данный момент разумнее всего, если вы никому ничего не будете рассказывать. Не выходите и ничего не говорите друзьям. Скажите всем, что вы больны. Но на звонки отвечайте сами. Скорее всего похитители захотят разговаривать только с вами. Нам нужно как можно скорее узнать все их требования. У вас есть маленький сын? - Она молча кивнула. -Пусть он тоже остается дома. Весь дом будет окружен охранниками. Незаметно, но надежно. - Мне следует и слуг держать в доме? - Нет. - Он решительно покачал головой. - Ничего им не говорите. И возможно, кто-нибудь из них выдаст себя. Пусть они уходят, как обычно. Мы проследим за всеми. - Вы думаете, это кто-то из них? - Изабелла выглядела мертвецки бледной, но не теряющей надежды. Ее не волновало, кто это мог быть, только бы они нашли Амадео вовремя, прежде чем эти фанатики что-либо сделают с ним, |
|
|