"Мартин Стивен. Могила галеонов ("Генри Грэшем" #3) " - читать интересную книгу автора

Уолсингема волновало не только, кто именно мог отдать такой приказ, но
и с какой целью. Знание имело для этого человека не менее важное значение,
чем кровь, - оно являлось для него источником жизни. Кто-то мешает одному из
его агентов выполнить его приказ. Кто и зачем - выяснить это стало теперь
главной задачей Уолсингема.

Глава 5

Июнь 1587 года
Фландрия, Азоры, Эскориал
Это были испытанные вояки, и подобно многим своим товарищам они
пьянствовали, сквернословили, распутничали, подобно сынам ада, но и дрались
с адским ожесточением, добывая победу в одной кампании за другой. От них на
вид ничем не отличался один военный, окруженный ими со всех сторон, вместе с
другими пробиравшийся вперед по пояс в воде и так же ругавшийся, как
остальные. Все они держали личное оружие высоко над головами, хотя все равно
лил дождь, и неизвестно, в какое состояние мог из-за этого прийти порох.
Человек, шедший в середине отряда, вдруг споткнулся и едва не упал в воду.
- Осторожнее, государь! - Один из солдат бросился к нему и поддержал
его.
- Спасибо, - отвечал герцог Пармский. - Проклятие! И кто только все это
придумал?!
Промокшие и утомленные солдаты невольно рассмеялись, услышав его слова.
- Наверное, государь, вы помните, что это были вы, - с улыбкой ответил
тот же солдат.
Они с трудом выбрались на другой берег канала. Кадзанд, где они сейчас
находились, являлся захолустной дырой. Перед ними открылась голая песчаная
равнина, без малейших признаков хоть какого-нибудь деревца. И все же этот
район, очень важный для обороны канала, мог открыть дорогу на порт Слис.
Конечно, полагал герцог, лучше бы они достигли Остенде - лучшего
глубоководного порта для испанского флота, который хотел послать сюда
король. Ведь, овладев Остенде, они могли бы потом не испытывать трудностей в
самой Англии, где в то время не было настоящей армии. Но Остенде слишком
хорошо защищали отборные английские войска. Значит, Слис был самым реальным
вариантом. Этот порт не был глубоководным, но находился в сердце системы
каналов и протоков, тем самым обеспечивая герцогу единственный военный план,
в который тот верил.
Его армия стояла во Фландрии, в сорока милях от английского берега.
Попади его войска в Англию, они бы прошли через эту страну, как нож сквозь
масло, потому что англичане могли выставить против них только ополченцев,
вооруженных дубинами и топорами. Испания же вполне может теперь послать
большой флот: после присоединения Португалии она получила в свое
распоряжение настоящие океанские корабли. Но как быть с голландским флотом
трижды проклятого Юстина из Нассау? Он-то больше всего и беспокоил герцога
Пармского. На своих приспособленных к мелководью, легких, но при этом хорошо
вооруженных суденышках голландцы могут перекрыть дорогу его людям на
уязвимых барках при выходе из каналов в открытое море. А великая королевская
Армада в этом случае сможет быть только свидетельницей их разгрома, стоя
вдали, в глубоких водах, но не сможет войти в мелкие воды, где хозяйничают
голландцы.