"Мартин Стивен. Могила галеонов ("Генри Грэшем" #3) " - читать интересную книгу автора

страха, выкрикивал приказы, но матросы не хотели карабкаться вверх по реям
навстречу верной гибели.
Грэшем и Манион, пытаясь удержаться на палубе, ухватились за перила,
опустившись на колени. Манион кричал в ухо хозяину:
- Он хочет убрать парус! Тогда останемся с голыми реями. Уж не знаю,
что путного может из этого выйти.
Два топселя, один на фок-мачте, другой на грот-мачте, продолжали
держаться каким-то чудом, и "Маргаритка" пока шла вперед. Создавалось
впечатление, что ее просто несут мощные волны, вместе с которыми она
опускалась и поднималась. Она почти не слушалась руля, хотя у руля стояло
трое человек. Верхнюю палубу постоянно заливало водой.
- Помпа! - заорал Манион, перекрывая рев волн.
Двое матросов, работавших с помпой, уже выбились из сил. Остальные
собрались на баке. Один из них читал молитву. Огромная волна накрыла всю
группу, и когда вода схлынула, двоих среди них недоставало...
Грэшем и Манион сами принялись откачивать воду.
Через несколько минут они промокли до нитки. Ветер гнал судно вперед
еще несколько часов. Потом еще одна огромная волна накрыла корму и смыла в
море двух помощников рулевого. Сам он упал, но с трудом смог подняться на
ноги. С помощью сверхчеловеческого усилия он сумел все-таки овладеть рулем и
повернуть его в нужную сторону. Еще одна волна обрушилась на "Маргаритку"
сзади, но на сей раз она не накрыла корму, а только ударила по ней снизу.
Еще одна мощная волна ударила о борт судна, и Грэшем услышал чей-то
вопль рядом с собой. Роберта Ленга смыло с палубы словно перышко, и он повис
над бушующим морем, из последних сил вцепившись в руку Грэшема. Молодой
человек посмотрел в глаза тому, кто предал его, кто хотел отправить его под
военный суд, а затем - на виселицу. Грэшем мог одним движением отправить
негодяя на морское дно. Вместо этого, сделав рывок, опасный для его
собственного равновесия, он за шиворот втащил Ленга на палубу.
- А ты сделал бы так для меня? - крикнул Грэшем, обращаясь к
спасенному.
Но Роберт Ленг ничего не ответил. Он рыдал, обняв обломок мачты, как
своего лучшего друга или самого родного человека.
Шторм закончился так же внезапно, как и начался. Сила и ярость ветра
постепенно пошли на убыль, затем его ритм нарушился, рев ветра и волн
сменился глухим ворчанием. Когда наступило относительное затишье, перед
взором уцелевших обитателей "Маргаритки" открылась удручающая картина.
Высота надводного борта составляла всего около двух футов, трюм
заполняла вода. Если бы в борту судна были сделаны бойницы для пушек, оно бы
уже затонуло, но несколько пушек размещались высоко на верхней палубе, у
перил. Впрочем, три из них смыло во время шторма, а четвертую матросы
сбросили вслед за ними, чтобы сделать катер легче. Вдобавок грот-мачта
зловеще раскачивалась.
Пережили шторм, кроме Грэшема с Манионом, Ленга и Анны, еще десять
членов команды. Капитан оказался в числе тех, кто погиб в волнах во время
шторма. Еще двое неподвижно лежали на палубе. Один из них во время шторма
разбил голову, ударившись головой о ствол пушки, другой - ударившись о
железные перила. Оба они расстались с жизнью.
Те, кто уцелел, сидели на баке, угрюмые и злобные. Грэшем решил
проведать Анну. В это время дверь отворилась, и она сама вышла из каюты.