"Мартин Стивен. Могила галеонов ("Генри Грэшем" #3) " - читать интересную книгу автора

- Гады, - сказал он, глядя вдаль, с чувством искренней ненависти, -
будете знать, как на меня нападать!
Грэшем только что убил человека. К тому же он сегодня стал свидетелем
гибели шести человек. И все же тяжести на душе он не ощущал. Он думал: от
людей все равно ничего не зависит, все решает судьба. Сейчас у него не было
и в помине тяжелого состояния, пережитого им, когда он убил испанского
шпиона в Англии. Стал ли он за это время более зрелым или просто очерствел
душой? Но размышлять об этом не было времени. Вскоре гибнувшие в волнах
мятежники скрылись из виду. Грэшем и его спутники открыли оставшуюся бочку с
пресной водой и пили до тех пор, пока почти не перестали ощущать вкус
морской соли во рту. Маслины и галеты, нашедшиеся в другой бочке, показались
им самой вкусной едой за всю их жизнь. Анна ела вместе с мужчинами. Она все
время молчала, только подтвердила, что ран и повреждений на ее теле нет.
Потрепанное платье не скрывало ее лодыжек, и Грэшему постоянно хотелось
смотреть на ее босые ноги. Утолив обычный голод, он почувствовал голод иного
рода. Однако девушка вскоре удалилась в свою каюту. Можно было только
догадываться, что она пережила там во время шторма. А потом на ее глазах
совершилась кровавая схватка, и она, конечно, понимала, что бы с ней
произошло, если бы Грэшема и Манион не устояли против мятежников. Ей не
хотелось обсуждать с ними свои страхи. Впрочем, им и своих тревог хватало.
Грэшема почувствовал непреодолимое желание уснуть. Раньше он слышал об
этом от солдат, побывавших в боях и знакомых с чувством непреодолимой
усталости. Но засыпать сейчас на готовом утонуть судне было никак нельзя. Им
следовало как-то выбраться с обреченного катера и постараться все же
добраться до Англии.
- Мы тонем, - услышал он голос Анны, снова неожиданно появившейся из
своей каюты (она каким-то образом сумела причесаться). Грэшем не раз
удивлялся ее повелительному тону. - Я рада сообщить, что ничего не знаю о
море, знаю только, что вода в нем соленая, а само оно опасно для людей и
неприятно настолько, что это мне и не снилось. И все же даже я понимаю:
судно все глубже погружается в воду. К тому же у меня в каюте - вода, чего
час назад еще не наблюдалось.
- Вода... - пробормотал Грэшем. Тут в разговор снова вступил Манион.
- Эти деревянные корабли - интересная вещь, - объявил он. - Дерево
ведь, я вам скажу, любит плавать. Оно для того и существует на свете. Я
видел, как посудины вроде этой держались на плаву по нескольку дней. Но у
меня есть новость, и хорошая и плохая сразу. Из тех бочек, что нам оставили,
когда мы отплыли, примерно половина - на самом деле пустые. Я это давно уже
обнаружил.
Когда катер поднимался и опускался, в трюме слышался какой-то глухой
стук.
- Они помогут нам удержаться, - сказал Манион.
- Плот! - ответил Грэшем. - Надо строить плот.
И тут из какого-то укромного угла вылез скрывавшийся там до сих пор
Ленг - буквально "как в воду опущенный".
- Нам надо построить плот, - сказал Грэшем. - Надо собрать воду,
которая еще осталась, и еду, которая еще съедобна. Надо использовать пустые
бочки как строительный материал для плота, пока старушка "Маргаритка" еще
держится. Надо приспособить парус как тент для защиты от палящего солнца.
Можно продержаться несколько недель, лишь бы не попасть в воду. А для вас