"Мартин Стивен. Совесть короля ("Генри Грэшем" #2)" - читать интересную книгу автораКазалось, оно вобрало в себя все человеческие страсти и слабости.
- Сэр... сэр, - продолжал лепетать Артур, - я лишь хотел узнать, ужасно хотел спросить у вас, не встречали ли вы, часом, Гая Фокса. Говорят, что это так... "Да, - подумал Грэшем, - Гая Фокса я встречал. Это был во всех отношениях достойный и честный человек, в любом случае куда более честный, чем многие из тех, кто обрек его на гибель. И мне было поручено проследить, чтобы он не сбежал, это я приготовил ему капкан, я отправил его на жестокую смерть, какой не заслуживают даже животные... Ее Фокс принял от рук твоего хозяина, Роберта Сесила. И поскольку я не сказал всей правды про Гая Фокса - причем вполне сознательно, - я тем самым помог твоему хозяину сохранить власть, а этому косноязычному шотландскому содомиту - английский престол. Как бы то ни было, я превосходно, просто виртуозно сделал свое дело". - Скажите, сэр... - вновь обратился к нему Артур. Куда только подевалось его заикание? - Он был такой, как про него рассказывают? Сущий дьявол во плоти? - Да, Артур, - серьезно ответил Грэшем, ощущая, как в нем проснулось желание немного подурачить своего собеседника. - Это был сущий дьявол во плоти. И я скажу тебе одну вещь, о которой мало кто знает. Только это большой секрет. Обещай, что он останется при тебе. Поклянись собственной душой и всем, что есть для тебя святого. Согласен? - Клянусь, сэр. Ей-богу, клянусь... - Артур готов был лопнуть от любопытства. - Когда его осмотрел лекарь, оказалось, что на ногах у него копыта! На мгновение воцарилась звенящая тишина. проговорюсь ни единой душе... И... спасибо вам! С этими словами слуга опрометью выбежал из комнаты. - Вот увидите, - подал голос Манион, - через пять минут об этом будет известно всей людской. Впрочем, он по крайней мере оставил здесь кувшин. Он налил себе вина. Надо сказать, что вино у Сесила всегда напоминало кошачью мочу, которую подавали в золотых кубках, что было довольно странно для столь могущественного человека. Но Манион был готов пить и кошачью мочу - при условии, что в ней есть хоть немного градусов. Вскоре снаружи донеслись грохот каретных колес и крики. Возле дома засуетились слуги. Граф Солсбери торопился домой из бань. В следующее мгновение его уже внесли в комнату - четыре человека тащили носилки, а еще один шагал рядом. На какое-то мгновение воцарилась тишина. Сесил был завернут в одеяла. Его было трудно узнать - исхудавшая, иссохшая, осунувшаяся тень человека. Кожа на лице натянута так туго, что череп казался голым, как у скелета. И лишь глаза оставались прежними: темные и пронзительные, они буквально буравили окружающих. Одна трясущаяся рука непроизвольно высунулась из-под одеял. "Кем ты был и кем ты стал, - подумал Грэшем. - Жалкая карикатура на самого себя". Откуда-то из-под одеял пахнуло чем-то омерзительно гнилостным. Смерть мало кому прибавляет достоинства, но даже эти крохи Роберт Сесил сумел утратить. "И какая теперь тебе польза от того, - размышлял Грэшем, - что ты первый граф Солсбери, что когда-то ты обладал властью, какой не могли похвастать даже некоторые монархи? Теперь же ты лишен ее в своем бесчестье. И нет унижения хуже, чем то, что тебя будут помнить лишь как жалкого калеку, |
|
|