"Сьюзен Стивенс. Четыре кольца для невесты " - читать интересную книгу автора - Не одна? - резко перебил он. - Что ты имеешь в виду?
- Я привезла с собой своего ребенка, - сказала Люси и, собравшись с духом, добавила: - Своего сына. - У тебя есть сын? - Калила, казалось, поразило это известие. Шейх отвернулся от Люси; внутри у него все бушевало. Напрасно он доверял ей, как и своему советнику по проведению конкурса. Неужели ему следует за всем наблюдать лично? Снова посмотрев на Люси, он обжег ее взглядом. Сын! Она ничего не говорила о ребенке. Что же это за женщина? Внезапно Калилу самому захотелось немедленно уйти. Ему нужно время, чтобы во всем разобраться, понять самого себя, и продумать свой следующий ход. - Тогда иди к нему, - резко проговорил он. Иди к своему сыну! - Его зовут Эдвард, - спокойно сказала Люси. Было ужасно слышать, что об Эдварде говорят с таким гневом, - и говорит Калил! - Имя моего сына - Эдвард, - повторила она. Глаза Калила сузились. Оттого, что у нее есть сын, или от ее прямого ответа? Люси сомневалась, что кто-то мог когда-нибудь прервать Калила. Но, возможно, он ни разу не сталкивался с матерью, защищающей своего ребенка. Калил перевел взгляд на старинную вазу. В его правилах было активно поощрять работающих в Абадане иностранцев привозить с собой семьи. Ничто так быстро не ведет к недовольству, как тоска по тем, кого любишь. Если у Люси есть ребенок, то, конечно, она должна была привезти его с собой. Вот только любопытно, какую еще информацию она скрывает от него. - Во дворце для детей моих слуг организована хорошая площадка для Люси больше не слушала его. Он считает ее одной из своих слуг? Возможно, имеется также вакансия любовницы... Она помедлила, чтобы собраться с духом, потом произнесла: - Эдвард еще несколько маловат для подвижных игр, но спасибо. - Какого возраста твой ребенок? Слова Калила были подобно кинжалу в сердце Люси. - Так вы позволите мне пойти к нему? - тихо спросила она вместо ответа. - Иди, - сказал Калил, указывая ей на дверь. Сгустился сумрак, когда Люси вернулась к себе. Она расслабилась, видя, как счастлив здесь Эдвард, и почти поверила в то, что, в конце концов, все будет хорошо. - Он проснулся сразу после вашего ухода, - сообщила Лейла. Люси обвела взглядом преобразившуюся комнату. Вокруг было огромное количество игр и игрушек: доски с цветными мелками, краски, деревянные вагончики, составляющие целый поезд, автомобили и даже лошадка-качалка. Люси посадила малыша на лошадку и отошла, предоставив его заботам Лейлы. Эдвард попытался отодвинуть девушку. - Я боюсь, что он настроен ездить на ней самостоятельно, - объяснила Лейла, - он не хочет, чтобы я держала его. Должно быть, вы увлекаетесь верховой ездой. - Да, увлекаюсь, - рассеянно пробормотала Люси, снова подойдя и помогая Эдварду поудобнее устроиться в седле. - Или, возможно, он унаследовал это от своего отца, - прокомментировала Лейла. Потом увидела смущенное выражение лица Люси и быстро сказала: |
|
|