"Фрэнсис Стивенс. Остров - друг " - читать интересную книгу авторапротив мужчин, как вам может показаться. Но о чем я сокруша-
юсь, так это о том, что они слишком избалованны. Теперь час- то рассказывают тем, кто хочет это слышать, что мужчины ни на что не пригодны, кроме как ходить за покупками и работать в детских домах. На мой взгляд, а я прожила долгую жизнь, мужчина, не обладающий смелостью женщины, не достоин не только иметь детей, но даже заниматься их воспитанием. Но сейчас вопрос не в этом. Мое время прошло, его не вернешь, и я прекрасно знаю это, иначе не болтала бы тут с вами, дру- жок, тем более перед пустым чайником. Я с рвением услужливого школяра заказал еще чая и быст- ро наполнил чашки. Моя собеседница с задумчивым и довольно отрешенным видом надкусывала четырнадцатое по счету миндаль- ное печенье. - Я никогда не забуду одно путешествие, даже если про- живу такую же долгую жизнь, как и славный капитан "Shouter" Мэри Бернэкл. Это было последнее путешествие корабля "Shou- ter" и капитана Мэри. Жизнь изрядно потрепала мисс Бернэкл, но с благослове- ния небес она наконец обрела вечный покой в священной морс- кой воде. Достойная кончина для морской души. Я буду помнить мое путешествие не только потому, что нашим капитаном была Мэри, но главным образом потому, что именно тогда едва не вышла замуж. Мой избранник обладал чертовской смелостью и дерзостью, он был лучшим из всех мужчин, которых мне дове- случай, обнаруживший его мужскую натуру, презираемую нами, женщинами, то, возможно, сегодня я была бы в его власти. Наш корабль, нагруженный сатиновыми нижними юбками, по- кинул порт Фриско и взял курс на Брисбен. Мэри имела сла- бость почему-то именно к нижним юбкам, хотя за кожаные брюки и женские юбки-брюки платили больше, так как они пользова- лись огромным спросом. Но капитан Мэри, владевшая тремя чет- вертями капитала, заявляла, что дамочки, никогда не ступав- шие на борт корабля, покупают и юбки, а если и не покупают, то лишь от того, что Господь Бог наградил их весьма скудным разумом. Стояла отличная погода, когда "Shouter" вышел из порта, а это был прекрасный знак. И вообще тогда по воле всевышнего погода и море считались с нуждами людей. Мы пробыли в море только два дня, когда погода резко ухудшилась. Море шторми- ло; корабль несколько раз чуть было не перевернулся под по- рывами шквального ветра. Но надо сказать, что наша посудина была надежным и крепким судном. Не хочу даже сравнивать его с вашими скорлупками из всяких сплавов, с газовым освещени- ем, хрупких, как бумага, легких, как гусиное перо. Корабль "Shouter" был весь от кормы до носа сделан из добротного алюминия. Мощная турбина позволяла идти ему со скоростью 45 узлов, а в те времена это была приличная скорость для грузо- вого судна. |
|
|