"Нил Стивенсон. Криптономикон (часть 2)" - читать интересную книгу автора

говорящие на совсем другом языке. Они наведываются все чаще, старейшины
начинают выменивать золото на плоды бетельной пальмы, которые жуют, потому
что от этого становится хорошо, и - время от времени - на бутылку рома.
Однажды Гото Денго возвращается от ручья, неся в казанке чайную ложку
золота, и слышит голоса, говорящие со знакомыми переливами.
Все деревенские мужчины, человек двадцать, стоят у кокосовых пальм,
руки их связаны за стволами. Некоторые мертвы, их внутренности вывалились на
землю и уже черны от мух. На тех, что еще живы, отрабатывают штыковые удары
десятка два тощих, озверелых японских солдат. Женщины должны бы стоять рядом
и визжать, но их не видно. Наверное, они в хижинах.
Из дома, широко улыбаясь, выходит человек в лейтенантской форме. Он
тряпкой вытирает кровь с члена и едва не падает, споткнувшись о мертвого
ребенка.
Гото Денго роняет казан и поднимает руки.
- Я тоже японец! - кричит он, хотя в этот миг ему больше всего хочется
сказать: "Я не японец".
Солдаты вздрагивают, некоторые пытаются направить винтовки в его
сторону. Однако японская винтовка - жуткая штука, Длиной почти со среднего
солдата и такая тяжелая, что ее здоровому-то пойди поворочай. По счастью,
солдаты истощены голодом, малярией и кровавым поносом; мозг у них работает
быстрее, чем руки. Раньше, чем кто-нибудь успевает пальнуть в Гото Денго,
лейтенант орет: "Не стрелять!"
Долгий допрос в одной из хижин. У лейтенанта много вопросов, и каждый
задается неоднократно. Повторяя вопрос в пятый или тринадцатый раз,
лейтенант делает великодушное лицо, как будто дает Гото Денго шанс
отказаться от прежней лжи. Гото Денго старается не слушать крики
закалываемых мужчин и насилуемых женщин, а сосредоточиться на том, чтобы при
каждом повторе отвечать на вопрос в одних и тех же словах.
- Ты сдался этим дикарям?
- Я был измотан и безоружен.
- Какие меры ты предпринимал, чтобы бежать?
- Я набирался сил и учился, как выжить в джунглях - что можно есть.
- В течение шести месяцев?
- Простите, господин? - Этого вопроса он раньше не слышал.
- Твой конвой потопили шесть месяцев назад.
- Не может быть.
Лейтенант делает шаг вперед и бьет его по лицу. Гото Денго не чувствует
боли, но съеживается, чтобы не унизить офицера.
- Твой конвой вез подкрепление нашей дивизии! - орет лейтенант. - Ты
смеешь сомневаться в моих словах?
- Смиренно прошу прощения, господин!
- Из-за того, что вы не подоспели вовремя, нам пришлось совершить
ретроградный маневр* [Так в японской армии называют отступление.]! Мы идем
на соединение с нашими силами в Веваке!
- Так вы - авангард дивизии? - Гото Денго видел десятка два человек, от
силы пару взводов.
- Мы - дивизия, - говорит офицер без всякого выражения. - Значит, еще
раз: ты сдался этим дикарям?

На следующее утро они уходят из деревни, не оставив там никого живого: