"Роберт Луис Стивенсон. Вилли с мельницы" - читать интересную книгу автора

божьем мире, - словно в лихорадке вырвалось у него так неожиданно, что он
испугался и сам. - Богу известно, что я устал жить, и когда придет время для
самого долгого из путешествий, я буду к нему готов - так мне кажется.
Незнакомец осушил свой стакан и отодвинул его в сторону. Он опустил
глаза, потом, наклонившись над столом, одним пальцем три раза постучал по
плечу Вилли.
- Время настало! - сказал он торжественно.
Ледяная дрожь пронизала тело Вилли, расходясь от того места, до
которого тот дотронулся. Звук его голоса был глухой, тревожащий и странно
отозвался в сердце Вилли.
- Прошу прощения, - начал он с некоторым замешательством. - Что вы
хотите сказать?
- Взгляни на меня - и глаза твои затуманятся. Подними руку: она
омертвела. Это твоя последняя бутылка вина, мастер Вилли, и твоя последняя
ночь на земле.
- Вы лекарь? - пролепетал Вилли.
- Лучший из лекарей, - ответил тот, - ибо я исцеляю и душу и тело одним
снадобьем. Я снимаю всю муку и отпускаю все грехи; и если мой пациент
ошибался в жизни, я улаживаю все трудности, освобождаю его и ставлю на ноги.
- Я не нуждаюсь в вас, - сказал Вилли.
- Для каждого человека настает время, мастер Вилли, - возразил ему
лекарь, - когда руль забирают из его рук. Для тебя это время пришло поздно,
ибо ты был разумен и нетороплив, и у тебя имелся досуг, чтобы приготовиться
к его пришествию. Ты видел все, что можно видеть вокруг твоей мельницы: ты
сидел всю жизнь смирно, словно заяц в своей норе, но теперь пришел этому
конец, и, - прибавил этот лекарь, поднимаясь с места, - ты должен встать и
следовать за мной.
- Странный вы целитель, - сказал Вилли, пристально глядя на гостя.
- Я закон природы, - возразил тот, - и люди зовут меня Смертью.
- Почему же ты не сказал этого с самого начала? - воскликнул Вилли. - Я
ждал тебя столько лет! Дай мне руку - и добро пожаловать!
- Обопрись на мое плечо, - сказал тот, - сила твоя уже на исходе.
Обопрись как можно крепче, если тебе нужно, я силен, хотя и очень стар. До
моей кареты всего три шага, а там кончатся все твои заботы. Да, Вилли, -
прибавил он, - я тосковал по тебе, как по родному сыну, и с радостью пришел
за тобой, с большей радостью, чем приходил за многими другими людьми все эти
долгие годы. Я недобр, а иной раз бывает, что с первого взгляда я внушаю
отвращение людям, но для таких, как ты, я самый лучший друг.
- С тех пор, как умерла Марджори, - ответил ему Вилли, - клянусь богом,
только тебя я и ждал как единственного друга.
И рука об руку они пошли через двор.
Один из работников проснулся в это время и услышал конский топот перед
тем, как снова заснуть; всю ту ночь в ущелье словно шумел ветер, стремясь на
равнину, а когда все проснулись утром, оказалось, что Вилли с мельницы
наконец отправился в дальний путь.