"Р.Л.Стивенсон. Уир Гермистон" - читать интересную книгу авторабыл ему отвратителен - Дэвид Кийт Карнеги, лорд Гленалмонд. Лорд
Гленалмонд был высок и худощав, имел длинное лицо и длинные, тонкие кисти рук; говорили, что он похож на статую Форбса, героя Куллоденской битвы, установленную в здании Парламента. В глубине его синих глаз и на седьмом десятке не погас молодой огонь. Разительно отличаясь от всех присутствующих за столом, он казался артистом и аристократом, попавшим по недоразумению в грубое общество, и это привлекло к нему внимание мальчика; а так как интерес и любопытство - два чувства безотказнее и быстрее всего вознаграждаемые в этом мире взаимностью, лорд Гленалмонд тоже заинтересовался мальчиком. - Так это ваш сын, Гермистон? - спросил он, кладя ладонь на плечо Арчи. - Он уже совсем взрослый юноша. - Тю! - отозвался утонченный родитель. - Весь в маменьку: боится слово сказать. Но гость удержал мальчика подле себя, побеседовал с ним, обнаружил в нем вкус к изящной словесности и чистую, пламенную, застенчивую юношескую душу, и по его приглашению Арчи стал каждое воскресенье навещать его в его голой, холодной и мрачной гостиной, где вечерами старый лорд предавался чтению в изысканном холостяцком одиночестве. Доброта, изящество и утонченность всего облика старого судьи, его мыслей и речей находили отклик в сердце Арчи. Ему захотелось вырасти таким же; и когда настал час выбирать профессию, пример лорда Гленалмонда, а вовсе не лорда Гермистона привел его на юридический факультет. Гермистон втайне гордился этой дружбой, но насмешливым словцом, и это, по правде сказать, было ему вовсе не трудно, потому что ни Арчи, ни его престарелый друг не умели парировать его нападок. Ядовитые насмешки над всеми этими никчемными бездельниками и неучами - поэтами, художниками, музыкантами и их поклонниками - постоянно были у него на устах. "Ах, синьор Тру-ля-ля, - это было его любимое выражение. - Бога ради, избавьте нас от синьора!" - Вы ведь большие друзья с моим отцом, правда?- спросил однажды Арчи лорда Гленалмонда. - Я никого так искренне и глубоко не уважаю, Арчи, - ответил тот. - Он вдвойне заслуживает почтения: как превосходный юрист и как кристальной честности человек. - Вы и он такие разные, - продолжал мальчик, глядя в глаза старому судье с такой же страстностью, с какой глядится любовник в глаза своей возлюбленной. - Это верно, - отозвался судья. - Мы очень разные. Боюсь, что и вы с ним тоже разные. Но мне было бы грустно, если бы мой юный друг судил несправедливо о своем отце. Он обладает всеми достоинствами римлянина - такими же были Катон и Брут. Мне думается, имея такого отца, уже можно гордиться своей родословной. - О, я предпочел бы, чтоб он был простым пастухом с пледом на плечах! - с неожиданной горечью воскликнул Арчи. - А это сказано весьма неразумно и к тому же, я полагаю, не вполне искренне, - возразил Гленалмонд. - О таких словах потом |
|
|