"Джеймс Стоддард. Первое издание" - читать интересную книгу автора

означало высшую степень доверия и интимности. Речь шла вовсе не о том, чтобы
читать себя другим вслух. Подобные вещи происходили между нами, книгами,
постоянно, напоминая публичную исповедь, которая, разумеется, была далеко не
полной - вслух зачитывались только избранные фрагменты. Мы с Жанин читали
себя друг другу уже несколько раз, но сейчас она предлагала мне нечто совсем
другое. Вот почему я колебался, не зная, чем заслужил подобное доверие.
- Я вовсе не имела в виду все! - выпалила Жанин, неверно истолковав мое
молчание. - Только... отдельные страницы. Но если ты не хочешь... Наверное,
мне не следовало...
- Нет! - с горячностью воскликнул я. - Ты меня неправильно поняла. Для
меня это будет большая честь, просто я не знаю, как это делается. Мы что,
должны читать друг друга по очереди?
- Это можно проделать, только когда две книги соприкасаются... вот как
мы с тобой. Ты должен думать о страницах, которые готов позволить мне
прочесть, я сделаю то же самое. И тогда все произойдет само собой. Никаких
усилий прилагать не надо, это совершенно естественный процесс. Вот попробуй
для начала подумать о какой-то одной странице.
Я заглянул в себя и довольно скоро отыскал забавный случай из
собственного детства, поместившийся на двадцать третьей странице.
- Эту страницу, пожалуй, - сказал я и сосредоточился.
Жанин предложила мне свою девяносто седьмую страницу. История, которая
была напечатана на ней, имела отношение к годам, когда Жанин была еще
подростком. Стоило этой странице возникнуть перед моим мысленным взором, я
невольно ахнул. Четкие золотые буквы на белоснежной веленевой бумаге вызвали
мое самое искреннее восхищение. Похоже, Жанин была так же прекрасна внутри,
как и снаружи.
Мы прочли наши истории одновременно. И, должен сказать, ничего
подобного я еще никогда не испытывал. Казалось, сама душа Жанин раскрылась
передо мной в ритмичных и четких, словно поэзия, строках. И дело было не
только в содержании; форма букв и пунктуация, предложения и абзацы, взлеты
мысли и четкий смысл - все дышало самым настоящим совершенством, и, созерцая
это сокровище, я испытал что-то вроде религиозного экстаза. Мне оставалось
только надеяться, что мое внутреннее содержание (а я буквально чувствовал,
как она вчитывается в строки, начертанные на моих страницах) не произведет
на Жанин удручающего впечатления. К счастью, она, похоже, осталась довольна.
Я слышал ее одобрительное бормотание, которое бальзамом пролилось на мою
истерзанную сомнениями и унынием душу. Наши мысли сплелись, и я ощутил жар
ее души уже не обложкой, а всем своим существом.
Но страница, которую предложила мне Жанин, заканчивалась на середине
предложения.
- А дальше? Я хочу взглянуть, что было дальше! - воскликнул я, сгорая
от любопытства.
- Нет, - твердо возразила она. - Только не этот отрывок. Я...
- Прошу тебя! - перебил я, приходя в еще большее нетерпение. - Мы могли
бы... - И я сосредоточился, пытаясь проникнуть на следующую страницу, но
Жанин с неожиданной силой оттолкнула меня.
- Нет, Джейкоб, ты делаешь мне больно!
- Пожалуйста, Жанин, я...
Она негромко вскрикнула и резко прервала контакт. От ужаса и стыда я
помертвел.