"Брэм Стокер. Тайна золотистых прядей (Рассказ)" - читать интересную книгу автора

Когда Уайхэм Диландэр пришел в себя от шока, вызванного столь
мистическим появлением, то почувствовал, как в его сердце также поднимается
былая вражда к сестре. Губы его задрожали и, не скрывая злобы и насмешки, он
спросил:
- Какого черта ты здесь делаешь? Ты погибла и похоронена вонючим речным
илом!
- Я здесь, Уайхэм, вовсе не из большой любви к тебе. Я здесь потому,
что ненавижу одного ублюдка еще больше, чем тебя. - Ее глаза грозно
сверкнули.
- Его? - прошептал он с такой ненавистью в голосе, что даже она
содрогнулась при этом слове.
- Да, его! - крикнула она. - Но не тешь себя надеждой насчет своей
жалкой мести ему! Мстить буду я! А тебя я только использую в этом!
Уайхэм быстро спросил:
- Он тогда женился на тебе?
Ее лицо исказилось при этих словах подобием улыбки. Это была
отвратительная гримаса. Свет падал на нее косо и от этого она казалась
исчадием ада. На лбу собрались глубокие складки, а левая половина лица была
покрыта шрамами и рубцами. Они побелели и, казалось, что ее лицо
исполосовано множеством бледных линий.
- А! Так тебе хочется знать это! Чтобы потешить свое самолюбие? Как же!
Его сестра - и вдруг замужем за настоящим аристократом! Ну так вот: ты
ничего об этом не узнаешь! Никогда! И это будет моя маленькая месть за все!
Я пришла сюда сейчас только для того, чтоб ты знал: я жива и иду туда.
- Зачем? - быстро спросил он.
- Это мое дело! У меня нет ни малейшего желания рассказывать тебе об
этом!
Уайхэм треснул кулаком по столу и резко встал. Кровь бросилась ему в
голову, в глазах поплыли круги, он зашатался и тяжело повалился на пол. Он
делал неудачные попытки подняться и хрипло кричал, что пойдет вместе с ней.
Она мрачно усмехнулась при мысли, что, пожалуй, он и впрямь найдет дорогу в
темноте, ориентируясь на ее отливающие золотом волосы - жалкие остатки былой
красоты. Еще она подумала, что кое-кому сегодня придется вспомнить, что она
была когда-то красивой...
- Он увидит мои волосы, - прошипела она. - Они всегда ему будут
напоминать о том, что у него была я! Они всегда будут стоять у него перед
глазами! Когда он столкнул меня в пропасть, он мало думал о моей красоте.
Она бесследно исчезла после того, как я провела целую неделю на непрерывно
ломающемся льду Роны! Его красота тоже исчезнет! Я устрою ему такие же
ощущения! Близится его время!
С этими словами она резким движением распахнула дверь и вышла наружу, в
непроглядную тьму ночи...

* * *


Той же ночью миссис Брэнт долго не могла заснуть. Вдруг она
встревоженно подняла голову и зашептала:
- Джеффри! Кажется, звякнул замок под окном?..
Но муж, несмотря на то, что она как будто заметила, что он тоже