"Брэм Стокер. Возвращение Абеля Бегенны (Рассказ)" - читать интересную книгу авторак Саре. Ей это не понравится. Это же неуважительно...
- Боишься - скажи сразу! - прервал его Эрик. Он подозревал, что в случае свободного выбора между ними, Абель будет иметь перед ним ряд преимуществ. - Ничуть! - резко ответил Абель. Трэфьюзис, убедившись, что ее идея начинает работать, поспешила закрепить свою удачу: - Главное мы уже решили: вы складываете свои состояния вместе, чтоб Саре и ее мужу жилось хорошо. А остальное - ваше дело. Ну так что вы решаете: дать ей право выбора или бросить жребий? - Бросить жребий, - быстро произнес Эрик. Абель неохотно кивнул головой в знак согласия. Маленькие глазки миссис Трэфьюзис сверкнули довольством. Она услышала звук шагов возвращавшейся с прогулки Сары и сказала: - Ну что ж, вот она идет, одну проблему мы решили, а теперь решайте с ней другую. - С этими словами она быстро вышла из комнаты. Во время прогулки Сара - в который уже раз - пыталась принять решение в отношении кандидатуры будущего мужа. Она была почти зла на бедняг из-за того, что они явились причиной ее затруднений, и поэтому, едва войдя к ним в комнату, быстро сказала: - Мне надо поговорить с вами обоими. Пойдемте на скалу, там нам никто не помешает. - С этими словами она взяла шляпку и по узкой мощеной дорожке, продуваемой всеми морскими ветрами, повела ухажеров к высокой скале, на которой был установлен флагшток и где два года назад горел костер потерпевших кораблекрушение рыбаков. Эта скала с севера замыкала гавань Пенкасла. На дорожке хватало места только двоим, и по какому-то молчаливому на друга, шли вслед. К той минуте сердца обоих мужчин бешено колотились, изнывая от ревности. Когда они взобрались на самый верх скалы, Сара встала у высокого и крепкого флагштока, а молодые люди остановились напротив нее. Она смотрела на них, они - на нее. Девушка так выбрала свое место у флагштока, что никто другой не уместился бы рядом с ней. Женихи подавленно молчали: строгость возлюбленной поколебала их страстные надежды и мечты. Наконец, она засмеялась и стала говорить: - Я обещала вам обоим, что сегодня дам окончательный ответ. Я думала, думала, думала... Я только и делала, что думала. Под конец меня стало злить, что вы задали мне такую работу! И вот сейчас я могу сказать, что нахожусь не ближе к ответу, чем месяц или два назад. Эрик сказал нервно: - Дай нам бросить жребий, любимая. Сара не выразила и тени возмущения при этом предложении. Ее мать каждое утро говорила ей об этом, и постепенно Сара свыклась с мыслью о жребии. Ее слабая натура требовала только одного - найти поскорее выход из затруднения. Каким образом - неважно. Она стояла у флагштока, полузакрыв глаза и спрятав их за длинными ресницами, всем своим видом выражая согласие на предложение Эрика. Тот сразу же достал из кармана монету, высоко подбросил ее в воздухе и, поймав в ладонь, закрыл ее сверху другой. Оба выжидательно смотрели на свою любимую, затем Абель, как человек, вначале отнесшийся скептически к такому методу выбора мужа, спросил ее: - Сара, ты этого хотела? |
|
|