"Джулиан Стоквин. Укротители моря " - читать интересную книгу автора

длину якорного каната, сэр? - прервал его первый экзаменатор.
Тут же вмешался и другой:
- Мы также ничего не слышали о приведении в готовность заостренных
концов якорных лап.
- В том случае, если ваш корабль не имеет специального стопора или
чего-то подобного, - хмуро добавил первый.
Кидд призвал на помощь все свое самообладание.
- Да, сэр. Я, видимо, упустил отметить, что в первую очередь якорь
отдается с носа корабля...
Его ответ, кажется, удовлетворил всех. Кидд бросил взгляд на третьего
экзаменатора, который сидел молча с невозмутимым видом. Это был капитан
Эссингтон, командир "Триумфа", под началом которого Кидд участвовал в
кровопролитном морском сражении у Кэмпердауна.
- Переходим к навигации, - решительно произнес первый экзаменатор.
Кидд снова заволновался: он обучался основам навигации под руководством
опытного мореплавателя, но на торговом судне. Именно там он приобрел ясные и
прочные знания о предмете, но знал, что военные моряки любят сложные
определения и объяснения.
- Ну что ж, начнем с основных понятий, мистер Кидд. Что вы можете
сказать о небесной сфере?
- Небесная сфера - воображаемая сфера с центром в глазу наблюдателя, на
поверхность которой проецируются изображения небесных светил.
- Благодарю вас. Ясно, что вычисление курса по азимуту дело для вас
знакомое. Теперь объясните мне, как определить по азимуту солнца поправку
компаса и широту места.
Кидд старался, как мог, но замечал при этом, какими недовольными
взглядами обменивались капитаны. Провал казался ему более чем вероятным, и
ужас снова овладел им. Если бы они только спросили его о...
- Мистер Кидд, вы плывете на двухпалубном судне, - наклонившись вперед,
вмешался в разговор сам капитан Эссингтон. Кидд смотрел на него в упор, но
ничего не мог прочитать по его глазам.
- Скажем, дело происходит в Карибском море. Вы идете при штормовом
ветре, убрав паруса. Подобные ветра там обычное дело. Вы видите берег,
плоский и безжизненный. Вы отдаете оба якоря.
Два других экзаменатора не без любопытства смотрели на Эссингтона.
- Якоря обрываются один за другим. У вас остался лишь один запасной
якорь. Что следует предпринять, чтобы корабль не выбросило на берег?
Изложите подробно ваши действия, если вы хотите, сэр, предотвратить крушение
судна и гибель многих людей.
Эссингтон откинулся назад, направив на Кидда пристальный взгляд. Его
коллеги удивленно переглянулись, когда Эссингтон под конец уточнил не без
яда:
- Кроме того, там коралловое дно.
Кидд лихорадочно обдумывал, что ему отвечать насчет действий,
предпринимаемых в подобной сверхсложной ситуации, как вдруг вспомнил: точно
в такое положение он попал, когда плавал на "Траяне". Он был одним из тех,
кто клетневал канат, чтобы спасти последний якорь, когда сам капитан встал к
штурвалу, чтобы поставить судно с подветренной стороны.
- Так, сэр, - начал он решительно, - сначала надо сманеврировать и
стать с подветренной стороны. Если под нами коралловое дно, надо обмотать