"Ирвинг Стоун. Греческое сокровище" - читать интересную книгу автораперед самым домом, - обязательно кто-нибудь из братьев смотрел, как я прыгаю
через веревочку, играю в "классы" или вожу с девочками хоровод: "Уложи нас месяц спать, чтобы рано в школу встать". Меня и в Арсакейон одну не пускали, пока я не сдала последние экзамены: всегда провожали и забирали из школы братья или прислуга. Еще несколько месяцев назад я была поднадзорным ребенком в белой кофточке и синей юбочке. В Греции девушка несвободна до самого замужества. Объяснение успокоило Шлимана, и он снова принялся потчевать мужскую половину семейства рассказами о Востоке и Египте. - Господин Шлиман, - спросил юный Панайотис, - когда вы путешествуете по всем этим странам, как вы узнаете, какие в них деньги? Шлиман улыбнулся мальчугану и достал из внутреннего кармана толстый черный бумажник. - Такие бумажники у официантов в Европе, с ними удобно рассчитываться. Видишь, здесь пять карманчиков. В первом у меня американские деньги, во втором французские, в третьем немецкие, в четвертом русские, а в пятом аккредитивы из Египта, Индии, Турции, Японии. В наружном же отделении я держу греческие деньги, чтобы далеко не лазить. При виде денег у всех братьев загорелись глаза, и гость дал мальчикам подержать и получше разглядеть монеты. Большой любитель денег Александрос спросил: - Господин Шлиман, а как вы догадываетесь, что чему равняется в другой стране? - Видишь эту белую карточку на отвороте бумажника? Там записаны валютные курсы всех стран, где я веду свои дела. Это моя личная биржа, американскому доллару. Одна драхма стоит один французский франк. Четыре рейхсмарки обмениваются на один доллар, британский фунт - на двадцать пять французских франков, а один русский рубль стоит три франка... Он хитровато сощурился на Панайотиса и прибавил: - Ночью я держу бумажник под подушкой, потому что сплю долго и бог весть, в какие края занесут меня мои сны. Панайотис отозвался на шутку восторженным воплем: - И утром оказывается, что вы проспали свои денежки! - Увы, да, Панайотис. Я сплю примерно на шести языках, поэтому за ночь я успеваю обогнуть земной шар и к утру истратить все свои деньги. Софья тоже подержала в руках монеты. "Его хватает на то, чтобы пошутить с Панайотисом. Он добрый и с чувством юмора". В воскресенье утром, сразу после кофе, Энгастроменосы всей семьей направились через площадь в церковь св. Мелетия. Внутрь не стали заходить-в церквушке едва было места для священников, отправлявших службу, и стариков. Прихожане сгрудились у дверей, переговаривались, сплетничали, успевая подхватывать молитвы и пение. Время от времени в дверях возникал священник и благословлял паству, и тогда каждый трижды крестился. Сразу после церкви начали стряпать обед. Софья вспомнила, как в Афинах так же с утра с матерью и кухаркой они по часу обсуждали рецепт какого-нибудь особенного блюда-например, барашек, тушенный в белом вине со свежими помидорами, белой фасолью или рубленой петрушкой. Софью воспитали уважительно относиться к еде-и, понятно, к стряпне тоже. В Греции это национальная черта. Девочек приучают к кухне с трех лет, причем это не игра |
|
|