"Кэтрин Стоун. Радуга " - читать интересную книгу автора

для Изабеллы лишь доказательством того, что она нашла именно ту женщину,
которой может доверить драгоценную жизнь своей дочери. Когда-то Изабелла
была очень бедна, затем стала очень богата и потому прекрасно знала, что
единственным настоящим сокровищем в жизни является не богатство, а любовь.
И несчастная женщина, потерявшая ребенка, тоже это знала.
- Рассказать вам о себе и о муже? - тихо предложила Джейн.
- Нет, прошу вас, не надо. Лучше, если мы ничего не будем знать друг о
друге... за исключением следующего: девочка - моя дочь и зачата была в
величайшей любви. Ей опасно оставаться со мной, и только поэтому я... -
Глаза Изабеллы снова наполнились слезами, хотя она долго готовилась к
расставанию. - Прошу вас, расскажите ей в двадцатьпервый день рождения о
том, что произошло сегодня. Скажите дочери, что я ее очень любила, но у
меня не было выбора.
- Да-да, конечно. Когда она родилась? - спросила Джейн, зная, что
через двадцать один год эта мать, где бы она ни была, пошлет в никуда
послание любви своей дочери, которая в день своего совершеннолетия узнает
правду...
- Неделю назад, двадцатого мая.
- Двадцатого... - тихим эхом отозвалась Джейн: этот день и без того
уже навсегда запечатлелся в ее сердце - двадцатого мая родилась и ее бедная
девочка, так и не сумевшая выжить. - Должна ли я еще о чем-то ей
рассказать?
- Объясните, пожалуйста, чтобы она не пыталась меня искать. В любом
случае это будет невозможно, к тому же это может оказаться для нее
опасным. - Изабелла невольно оглянулась и помрачнела. - Имя девочки,
разумеется, на ваше усмотрение, но я хотела...
- Да?
- Если бы одно из ее имен, скажем второе, было бы Александра...
Александра. По тому, с какой любовью было произнесено это имя, Джейн
сразу поняла, что отца малышки звали Александр, и в этом заключалось еще
одно поразительное совпадение. Но поскольку женщина сказала, что ей лучше
ничего не знать о новой семье своей дочери, Джейн не стала говорить ни о
том, что ее мужа тоже зовут Александр, ни о том, что имя ее первой дочери -
Александра.
- Второе имя девочки будет Александра, - охрипшим от волнения голосом
заверила Джейн.
- Благодарю вас.
Изабелла снова заставила себя сосредоточиться на последних важных
деталях. Положила голубую бархатную сумочку в большую сумку и достала из
нее пакет пеленок, черноволосую куклу и белое в голубую клетку кашемировое
одеяло. Женщины, не говоря ни слова, взялись за дело: Изабелла нежно
завернула свою обожаемую малышку в бело-голубое одеяло, а Джейн положила
куклу в розовое.
Мать стала прощаться со своей крошечной дочуркой. Нежно ее баюкая, она
отошла в угол комнаты, где принялась целовать девочку и шептать слова любви
на французском языке.
- Je t'aime, je t'aime, je t'aime <Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю
тебя (фр.).>, - вновь и вновь повторяла она. Поцеловав милое личико в
последний раз, Изабелла сменила настоящее время глагола на будущее -
будущее, в котором они не будут вместе, но в котором дочь всегда будет жить