"Кэтрин Стоун. Иллюзии " - читать интересную книгу автора

взмахнул рукой, и грифон на его кольце злобно взглянул на нее. Она не поняла
этого жеста. Приказ или просьба? Лорд Риво улыбнулся ей улыбкой завзятого
сердцееда.
- По крайней мере были бы в безопасности, если бы не находились в одной
комнате с безумцем.

Глава 5

На каминной доске стояли несколько зажженных свечей, а остальная часть
комнаты была погружена в полумрак. Фрэнсис взяла один подсвечник, подошла к
кровати и откинула покрывало. Теперь, когда настал решающий момент,
уверенность и спокойствие покинули ее. Какой прок от ее обучения, когда
имеешь дело с подобным человеком? Ее готовили к чувственности, а не к
насилию. Дрожа от праведного гнева, который, как она надеялась, будет
поддерживать ее во время изнасилования, она взглянула маркизу в лицо.
- Тогда идите сюда, милорд! Идите сюда и берите меня силой!
Лорд Риво стоял неподвижно, прислонившись к двери. Он был в одной
рубашке. Пока они пробирались сквозь толпу, его рубашка порвалась и
распахнулась, открыв сильную шею и темную отметину - нежное клеймо, -
которую Фрэнсис оставила на его груди. Свеча отбрасывала колеблющиеся тени в
ямках у основания шеи и под скулами. Черты его лица застыли под водопадом
темных волос, глаза горели, словно угли. Маркиз определенно был не в себе.
- Проклятие! - Он смотрел на нее сквозь полуопущенные ресницы. - Вряд
ли я сейчас на что-нибудь годен.
- Что вы имеете в виду?
- Я имею в виду, дорогая мисс Вудард, что я не буду, как вы изволили
выразиться, брать вас силой.
- Тогда зачем вы выбрали меня и притащили сюда?
- Полагаете, я мог оставить вас одну с этой толпой? Все женщины,
приехавшие в этот дом, шлюхи. Что, черт побери, вы думаете, должно было
случиться с вами? Боже милосердный, если вас страшит насилие со стороны
одного мужчины, то что вы скажете о двадцати?
Он закрыл глаза и прижал ладони к обшивке двери. Его била дрожь.
Фрэнсис смотрела на него, и ужасная мысль родилась в ее голове. "Молоко, -
сказал он, уткнувшись головой в пятнистый коровий бок, - универсальное
лекарство". Она вспомнила прикосновение его сухих и горячих губ.
Мысль эта показалась ей настолько невероятной, что Фрэнсис попыталась
отбросить ее. Однако смутная догадка постепенно перерастала в уверенность.
Весь вечер она ощущала витающую в воздухе угрозу. Теперь ей было ясно, что и
Риво предвидел возможную опасность. "Как вы думаете, будет ли сегодня ночью
гроза?" Но такого он не мог предположить. Собрав все свое мужество, она
подошла к нему и поставила свечу на столик у двери.
- В чем дело? Вы больны? Или на вас наложено проклятие? Вы продали за
меня свою душу, милорд?
Темные глаза открылись.
- Проклятие? Вне всякого сомнения, я проклят. Приговорен гореть в огне,
пока ужасные грехи, совершенные мной во время земной жизни, не станут золой
и не извергнутся из меня.
Он протянул руку к свече. Его гладкая кожа заблестела, когда он поднес
руку к пламени. Фрэнсис отдернула свечу, но его тонкие пальцы повелительно