"Том Стоппард "Аркадия" (Пьеса в двух действиях)" - читать интересную книгу автора

достает из кармана конвертик.) В музыкальную комнату заходила госпожа
Чейтер. Принесла для тебя записку - чрезвычайной секретности, важности
и срочности. Я должна передать ее секретно, срочно и... Слушай, а от
карнального объятия не трогаются умом?
Септимус (забирая письмо). Непременно. Спасибо. Все, познаний на
сегодня предостаточно.
Томасина. Вот та-а-ак... Он у меня похож на Иоанна Крестителя в
пустыне.
Септимус. Весьма живописно.
Издали слышится голос леди Крум. Она зовет Томасину. Та срывается с
места и убегает в сад - веселая беззаботная девочка.
Септимус вскрывает письмо госпожи Чейтер. Смяв конверт, отбрасывает
его в сторону. Читает, складывает и сует листок между страниц "Ложа
Эроса".
Сцена вторая
Из затемнения возникает та же комната, в такое же утро, но в наши
дни. Это становится мгновенно и безусловно ясно благодаря внешнему ви-
ду Ханны Джарвис. Иных свидетельств нет.
Следует сказать об этом еще несколько слов. Действие пьесы происхо-
дит попеременно то в начале XIX века, то в наше время, причем в одной
и той же комнате. Вид комнаты - вопреки ожиданиям - нисколько не меня-
ется. Она вполне соответствует обеим эпохам. Что касается реквизита -
книг, бумаг, цветов и т.д., - нет необходимости заменять предметы бы-
та, присущие началу прошлого века, современными - пускай соседствуют
на одном столе. Однако вещи, используемые и в прошлом, и в настоящем,
должны иметься в двух экземплярах, поскольку по ходу пьесы им необхо-
димо постареть. Парк - как мы узнаем из диалога - претерпел существен-
ные изменения. А вот то, что доступно зрительскому глазу, остается не-
изменным и не противоречит ни одной из эпох.
Согласно этому принципу, чернильницы, перья и прочие вещи, игравшие
в первой сцене, могут все время оставаться на столе. Равно как книги и
бумаги, связанные с исследованиями Ханны во второй сцене, могут нахо-
диться на столе с самого начала. Это относится к любым предметам. По
ходу действия все они скапливаются на столе, и, если какая-то вещь
выглядит анахронизмом для какой-то из эпох (допустим, кофейная круж-
ка), ее просто не замечают.
К концу спектакля на столе окажется целая куча разнообразных пред-
метов.
Ханна разглядывает альбом с акварелями Ноукса. Кроме того, она то и
дело обращается к небольшим, одинаковым с виду тетрадкам с дневниковы-
ми записями (вскоре выяснится, что это "садовые книги" леди Крум). Че-
рез некоторое время она подходит с альбомом к окну - сравнить вид с
акварелями Ноукса. Потом кладет альбом обратно на конторку.
Одета она вполне строго. Обувь пригодна для сырого, грязного сада.
Туда она и отправляется, прихватив со стола теодолит. Комната на время
пустеет.
Затем одна из дверей распахивается. Входят Хлоя и Бернард. Она -
дочь хозяев, одета по-домашнему. Бернард - гость, он в костюме и при
галстуке. Вообще он любит одеваться пестро, но сегодня несколько уме-
рил яркость красок, лишь крикливый носовой платок, торчащий из нагруд-