"Том Стоппард "Аркадия" (Пьеса в двух действиях)" - читать интересную книгу автора

вестные рецензии молодого Байрона. Какая находка!
Бернард. Это еще не все. В книге, благодаря застежкам, сохранились
три документа. (Достает из портфеля пакет, вынимает три бумажки. Это
подлинники. Он зачитывает их поочередно.) "Сэр, нам необходимо уладить
дело, не терпящее отлагательства. Жду вас в оружейной комнате. Э.Чей-
тер, эсквайр". "Муж послал в город за пистолетами. Отрицайте то, чего
нельзя доказать, - во имя Любови. Я сегодня у себя, к столу не выйду".
Без подписи. "Сидли-парк, 11 апреля 1809 года. Сэр, вы лжец и разврат-
ник! Вы оклеветали меня в прессе и покусились на мою честь! Извольте
дать мне сатисфакцию - как мужчине и поэту. Э.Чейтер, эсквайр".
Пауза.
Ханна. Великолепно. Но неубедительно. Книга заведомо попадет к Бай-
рону только через семь лет. Она не связывает его непосредственно с
Чейтером или поместьем Сидли-парк. Или с Ходжем. Более того, в письмах
Байрона нет ни намека на скандальчик. А он бы вряд ли стал держать
язык за зубами.
Бернард. Скандальчик?
Ханна. Ну конечно. Он бы выставил Чейтера на посмешище.
Бернард. "Скандальчик"! "Посмешище!" (Смолкает и выдерживает эф-
фектную паузу.) Он убил Чейтера.
Ханна (громко и пренебрежительно фыркает). Ты подумай!
Бернард. Чейтеру был тридцать один год. Автор двух книг. И вдруг, с
апреля 1809 года, - как отрезало. После "Ложа" - ни строчки. А Бай-
рон... Байрон как раз тогда, в марте, опубликовал сатиру "Английские
барды и шотландские обозреватели". Он известен, он обрел имя. И вдруг
- срывается в Лисабон на первом попавшемся корабле и проводит за гра-
ницей два года. Ханна! Нас ждет слава! В крумовских бумагах наверняка
найдется что-нибудь, какая-то зацепка...
Ханна. Ничего нет, я смотрела.
Бернард. Но ты искала не это. И не жди ясных как дважды два дневни-
ковых записей. "Лорд Байрон был очень весел за завтраком..."
Ханна. И все же его присутствие вряд ли могло остаться никем и ниг-
де не упомянутым. Я же таких свидетельств не встречала. Думаю, он тут
никогда не был.
Бернард. Спорить не стану. Но позволь мне все же покопаться в доку-
ментах.
Ханна. Нам будет слишком тесно.
Бернард. Милая девочка, я знаю толк в научных изысканиях, я умею...
Ханна. Я не милая и не девочка. Если наткнусь на след Байрона, Чей-
тера или Ходжа - дам знать. Солоуэю, в Сассекс.
Пауза. Она встает.
Бернард. Спасибо. И прости за эту нелепую шутку с фамилией.
Ханна. Ничего, переживем.
Бернард. Кстати, где учился Ходж?
Ханна. В Тринити.
Бернард. В Тринити-колледже?!
Ханна. Да. (После некоторых колебаний.) Да. Там же, где Байрон.
Бернард. А родился он когда?
Ханна. За пару лет до Байрона. В тот год ему было года двадцать
два.