"Том Стоппард. Входит свободный человек (Пьеса в двух действиях)" - читать интересную книгу автора Райли. Непостижимо. Я всегда считал, что за каждым гением, за каждым
великим человеком должна стоять понимающая женщина, тщеславная жена. А она мне про какие-то конторы! (Встает рассерженный.) Персефона. Джордж, не заводись, пожалуйста. Райли. Как не заводиться! Веками природа поддерживала необходимое равновесие между солнцем и водой, которое только цветы и могут понять, цветы, растущие в саду, на воздухе. А домашние растения, миллионы цветов на подоконниках, их бессистемно поливают всякие случайные домашние хозяйки, потому они и вянут, умирают. Понадобились века, чтобы в один прекрасный день человек посмотрел на засохшие листочки цикламена и пришел к выводу: "Человечеству нужен комнатный дождь..." Дождь в доме, такой же по силе и продолжительности, как и обычный настоящий дождь. И вот что я изобрел: на крыше дома устанавливается специальная губка. Когда идет дождь, губка впитывает воду и набухает. При этом увеличивается плотность, а плотность плюс сила притяжения дают энергию. Короче говоря, губка под воздействием воды управляет специальным клапаном, и вода течет по системе трубок (указывает на трубки) и поливает горшки с цветами. Джеймс Уатт - паровой двигатель, Джордж Райли - принцип губки! Пока Райли говорит, Персефона уносит кувшины на кухню, возвращается с пылесосом и втыкает вилку в розетку. Но это еще не все! Вот! (Вынимает конверт.) Персефона включает пылесос и чистит ковер. Райли старается перекричать шум Меня осенило, когда я ложился спать... посмотри... какое дерзание ума!.. Персефона. Не кричи, Джордж! Райли. Что ты возишься с этой чертовой машиной, как будто я говорю о погоде! Персефона. Ты, кажется, и говорил о погоде. Мне нужно убраться. (Пылесосит вокруг дивана) Убери-ка ногу. Райли убирает ногу. Райли (кричит). Я говорил не о погоде, а о моем новом конверте! Персефона. Говори, я тебе не мешаю. Райли. Я хочу сказать тебе о своем изобретении, а ты жужжишь этой дурацкой машиной. Персефона. А, ну ладно, извини. (Выключает пылесос и смотрит на Райли.) Ну что там у тебя опять? Райли. Сегодня меня озарило. Я пришел туда, куда мне было суждено. Персефона. Конечно, ты пришел домой. Райли. Нет, при чем тут дом? Теперь я иду верной дорогой. (Размахивает конвертом.) Здесь заключено все! Персефона. Маловат что-то. Райли. Некоторые великие вещи бывают очень малы. Вспомни спичку. Персефона. Спичку? Райли. Да. |
|
|