"Том Стоппард. Настоящий инспектор Хаунд" - читать интересную книгу авторацарит всеобщая паника. (Смеется, потом умолкает.) Где же тогда сегодня
Хиггз? Мун. Этот вопрос проводит меня до могилы и станет моей эпитафией: "Здесь лежит Мун, дублер", но где же Хиггз?.. Порой я мечтаю о революции, о кровавом государственном перевороте, осуществленном лицами второго ранга; о труппах ведущих актеров, которых перерезал запасной состав; о фокусниках, перепиленных пополам шикарными девицами с застывшими на лицах улыбками; о командах игроков в крикет, уничтоженных разбушевавшимися любителями; я мечтаю о чемпионах бокса, посланных в нокаут спарринг-партнерами ударом в затылок; я мечтаю о том, как вечные невесты опрокидывают и насилуют женихов на грудах булочек с сосисками; как, наконец, личные секретари парламентариев швыряют бомбы в бронетранспортер министра; как комики умирают на провинциальных сценах, лишенные пропитания безмолвно торжествующими суфлерами; как марширует армия ассистентов и заместителей, помощников командира, вторых призеров: они штурмуют дворец, где второй сын уже занял трон, совершив цареубийство посредством крокетной клюшки; вторые мира сего да станут в первый ряд! (Барабанный бой.) Порой Хиггз мне снится. Пауза. Бердбут с сомнением вглядывается в Муна. Он в замешательстве и спешит вернуться к действительности, схватившись за коробку с шоколадными конфетами. Бердбут (жуя в микрофон.) Конфету?! Мун. Что там у вас? Бердбут (продолжая жевать). "Черная магия". Жевание прекращается. О победах малых, пораженьях... Бердбут. Тогда я вам подскажу. Следите за девушкой. Мун. По-вашему, это сделала она? Бердбут. Да нет - девушка, следите за ней. Мун. Что за девушка? Бердбут. Вы ее не узнаете - я толкну вас локтем. Мун. А вам она знакома, не так ли? Бердбут (с подозрением, едва сдерживая себя). Что вы хотите этим сказать? Мун. То есть? Бердбут. Я собираюсь вас предупредить - тихонько вам намекнуть. Ради Бога, Мун, что с вами? Вам же лучше, если вы заметите ее дебют: она совсем новенькая, из провинции, и уже на первых ролях. Я не навязываю вам какого-то мнения, но словечко-другое от нас - и мы сделаем ей имя. Мун. Пожалуй, этак вы делали их дюжинами. Бердбут (взрываясь от возмущения). Да будет вам известно, что я семейный человек, привязанный к моей скромной, но добросердечной супруге, и если вам угодно предположить... Мун. Нет-нет... Бердбут. Я, с моей безукоризненной нравственностью... Мун. Прошу прощения. |
|
|