"Том Стоппард. Индийская тушь" - читать интересную книгу автора Дюранс. Позвольте взглянуть? О! Получается отменно. Как вам кажется,
мисс Крю? Дас. Я должен идти. Я слишком задержался сегодня. Флора. Мы ведь продолжим завтра? Дас. Да. Может быть, немного раньше, если вам удобно. Я могу все оставить здесь... Дас готовится снять холст с мольберта. Флора. Почему вам не оставить и холст? Здесь он будет в сохранности. Дас (колеблется). Да, хорошо... Я задрапирую холст. Спасибо. Он накидывает материю на холст. Флора. Как на ночь завешивают болтливого попугая. Дас. Готово. Благодарю вас за лимонад, мисс Крю. Прекрасное угощение. До свидания, сэр... и... да... и до завтра... (Он спускается по ступеням с веранды и уводит свой велосипед.) Флора. Да, до свидания. (Дюрансу). Я надену туфли. Извините, что я с босыми ногами, но я люблю шевелить пальцами ног, когда работаю. Дюранс. Я только на минуту. Шеф просил к вам заглянуть. Узнать, не можем ли мы что-нибудь для вас сделать. Флора. Хотите лимонаду? Дюранс. Нет, спасибо, ничего не надо. Знаете, мы могли бы подыскать вам более подходящие покои, не такие простецкие. Флора. Как вы узнали, что я здесь? Дюранс. В этом-то и дело. Обычно мы узнаем о новоприбывших, потому что они первым делом оставляют нам свою визитку, но в вашем случае... если можно так выразиться, сорока на хвосте принесла. Вы здесь часто бываете, Флора. Нет, я никогда раньше не была в Индии. Я приехала из Бомбея несколько дней назад. Дюранс. Но у вас здесь, наверное, друзья? Флора. Нет. Я села на корабль и приплыла сюда, никого не зная. У меня есть друзья в Англии, у которых друзья здесь. Собственно, один друг. Дюранс. Он в Джуммапуре, этот друг? Флора. Нет, этот друг... мой друг... в Лондоне, разумеется. Мистер Джошуа Чемберлен 21. У него друзья - по всей Раджпутане 22, поэтому я поеду также в Дели и, надеюсь, в Пенджаб. Дюранс. Теперь ясно. У вашего друга в Лондоне друзья в Джуммапуре. Флора. Да. Дюранс. Как, например, мистер Дас? Флора. Нет. Вы - полицейский или что-то в этом роде, мистер Дюранс? Дюранс. Я? Нет. Извините, если я показался вам полицейским. Флора. Да, немного. Я путешествую с рекомендательными письмами для ряда клубов и литературных обществ. Я даю лекции на тему "Литературная жизнь Лондона" в обмен на питание и кров... Как видите, я не могла воспользоваться вашей любезностью, не обидев моих хозяев. Дюранс. У нас здесь другие игры. Показавшись в Резиденции, вы приобрели бы уважение, а не потеряли. Флора. Благодарю за совет, но как насчет самоуважения? Дюранс. Ну что ж, раз все в порядке... Так вы следуете по стопам Чемберлена. Это все объясняет. Флора. Не думаю, чтобы это я вам все объяснила. Но так и есть, я |
|
|