"Том Стоппард. Розенкранц и Гильденстерн мертвы" - читать интересную книгу автора

Полоний.
- Действительно, это значило бы уйти из этого воздуха.
Гамлет идет в глубину сцены; Полоний в это время что-то бормочет,
потом громко произносит:
- Высокочтимый принц, я вас смиреннейше покину.
Гамлет.
- Нет ничего, сударь, с чем бы я охотнее расстался; разве что с моею
жизнью, разве что с моею жизнью, разве что с моею жизнью.
Полоний (пересекает сцену).
- Желаю здравствовать, мой принц. (К Розенкранцу.) Вам надо принца
Гамлета? Он здесь.
Розенкранц.
- Благослови вас Бог, сэр.
Полоний уходит.
Гильденстерн (окликает Гамлета в глубине сцены).
- Мой досточтимый принц!
Розенкранц.
- Мой дражайший принц.
Гамлет останавливается в глубине сцены, оборачивается к ним.
Гамлет.
- Мои милейшие друзья! Как поживаешь, Гильденстерн? (Идет к авансцене
с рукой, протянутой к Розенкранцу, Гильденстерн кланяется. Гамлет
поправляет себя.) Ах, Розенкранц!
Они смеются добродушно над ошибкой; все встречаются в середине сцены
и, повернувшись спиной к залу, уходят в глубину; Гамлет в середине, он
обнимает их за плечи.
- Ребята, как вы живы оба?
Затемнение.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

После поднятия занавеса Гамлет, Розенкранц и Гильденстерн продолжают
беседовать, как в предыдущей сцене. Разговор, который они ведут, поначалу
невнятен; первая реплика, которую можно разобрать, - конец короткого
монолога Гамлета: см. Шекспир. "Гамлет", акт II, сцена 2.

Гамлет.
- Проклятье, в этом есть нечто сверхъестественное, если бы только
философия могла до этого докопаться.
Трубы актеров.
Гильденстерн.
- Вот и актеры.
Гамлет.
- С приездом в Эльсинор вас, господа. Итак, ваши руки. (Берет их за
руки.) Этикеты условности - придатки равнодушья. Обменяемся их знаками,
чтоб после встречи с актерами вам не показалось, будто я более любезен с
ними, чем с вами. Итак, с приездом. (Собираясь уходить.) Но мой
дядя-папочка и тетя-матушка ошибаются.
Гильденстерн.
- Насчет чего, милорд?