"Том Стоппард. Розенкранц и Гильденстерн мертвы" - читать интересную книгу авторапутем... Это у них наследственное. Отлично. Тишина. Поехали!
Актер-король . Уж тридцать раз как колесница Феба... Актер (вскакивая, со злостью.) - Нет, нет, нет! Начинай с пантомимы, понял? Ваше трепаное величество! (К Розенкранцу и Гильденстерну.) Они немножко не в форме, но когда они начнут умирать, то будут бесподобны. Смерть вызывает у них вдохновение. Гильденстерн . - Очень мило с их стороны. Актер . - Ничего нет более неубедительного, чем неубедительная смерть. Гильденстерн . - Бесспорно. Актер хлопает в ладоши. Актер . - Акт первый - пошли! Пантомима. Тихая мелодия флейты. Актер-король и актер-королева обнимаются. Она становится на колени и о чем-то молит его. Он поднимает ее с колен и кладет свою голову ей на плечо. Засыпает. Она, видя, что он уснул, оставляет его. Гильденстерн . - Что это означает? Актер . происходящее более или менее понятным. Язык наших пьес настолько плох, что компенсирует недостатки стиля разве что своей неясностью. Пантомима продолжается - входит другой актер. Он снимает со спящего корону, целует ее. Потом достает флакончик с ядом и вливает его в ухо спящего, потом выходит. Спящий, героически содрогаясь, умирает. Розенкранц . - А это кто был? Актер . - Брат короля и дядя принца. Гильденстерн . - Не очень-то по-братски. Актер . - И вообще не по-родственному. Особенно дальше. Королева возвращается; найдя короля мертвым, проводит сцену горя. Снова входит отравитель, сопровождаемый двумя актерами в плащах. Тело уносят. Отравитель как бы утешает королеву дарами. Поначалу она сопротивляется, но вскоре уступает ему и отвечает на ласки. В этот момент слышится душераздирающий женский вопль, и появляется Офелия, преследуемая Гамлетом. Гамлет - в истерике, он кричит на нее, хватает за рукав и т. д.; все это - в центре сцены. Гамлет . - Нет, с меня довольно, это свело меня с ума. Она опускается, плача, на колени. - Я говорю: у нас не будет больше браков. (Снижает голос, обращаясь к |
|
|