"Вячеслав Шторм. Глори и Ко" - читать интересную книгу автора

считаю, что мозги у него были не в порядке. Как иначе объяснить то, что,
едва оказавшись на улице, мэр принялся вопить, что какой-то пьяный в дымину
полутролль-полухримтурс собирается откусить ему голову? Даже если не брать в
расчет эту дурацкую характеристику, подумайте сами: на кой мне его голова?!
Ну ладно, по крайней мере, он убрался, а горожане были достаточно
широких взглядов, чтобы не верить подобным заявлениям человека, только что
вылетевшего из трактира. А может, никто не захотел связываться с мужиком,
желающим (и, скорее всего, могущим) откусывать головы. На радостях я заказал
еще эля и двойную порцию фирменного жаркого, чем истощил вконец свой скудный
денежный запас. Правда, мясо оказалось пережаренным и на первый взгляд
напоминало подошву моего сапога, но я никогда не претендовал на звание
гурмана. Да и потом, едал я в своей жизни такое, по сравнению с которой эта
говядина казалась пищей богов.
Добросовестно пережевывая свой нехитрый ужин (или завтрак?), я стал
слегка клевать носом, и тут слева послышалось:
- А ты, часом, не заливаешь, приятель?
Оглянувшись, я увидел троих мужчин, сидящих за кувшином вина. Двое,
судя по добротным кожаным курткам и длинным ножам у пояса, были зажиточными
мясниками, а третий был облачен в невероятную хламиду кричаще-оранжевого
цвета. В таких обычно щеголяют купцы, приплывающие к нам с дальнего юга, но
этот тип был южанином не больше меня. Никакого сомнения - заинтересовавшая
меня фраза была обращена к нему.
- Да говорю ж вам, друзья, все так и было. Мы с братцем тогда плавали
по морю Сапоговых и торговали с жителями прибрежных городов. Ну, там,
знаете: Лоранна, Эзир, Аламеф... Эх, видели бы вы наш кораблик! Небольшой,
но верткий, - лучше не придумаешь для петляния между Аламефскими рифами.
"Что он несет?" - промелькнуло у меня в голове. Бывал я в Аламефе.
Городишко паршивый, женщины черные, мух бог весть сколько, пиво кислое и
мутное - это да. Но вот рифов там в округе отродясь не было.
Тем временем носитель хламиды продолжал вещать с видом философа,
истосковавшегося по аудитории:
- Везли мы, стало быть, раз полный трюм всевозможных пряностей в...
ну... как же эта дыра зовется?.. Ну да не важно!
- Что же ты за торговец тогда, если не помнишь, куда товар вез?! -
сплюнул один из мясников, но товарищ дернул его за рукав:
- Вот вечно ты, Хогард, перебиваешь. Подумаешь, беда, - забыл человек.
Ну и что дальше-то было?
- Ну, так я и говорю, везли, значит, везли, и вот однажды видим:
блестит что-то далеко в море. Братец тут же загорелся: плывем, говорит,
посмотрим, что за диво. Я ему: далеко, дескать, еще с курса собьемся, а он -
ни в какую, плывем, и все тут. Ну, поплыли. День плывем, другой плывем, а не
приближаемся ничуть. Тут уж и команда зароптала: а вдруг, мол, это западня
пиратская для таких вот лопоухих? Только братец уперся, что твой бык. Я,
говорит, никого не держу, и кто плыть со мной не хочет, пусть сигает за борт
и гребет до берега. А пиратов я видал там-то и там-то!
- Молодец, мужик! - одобрил Хогард. - И что, нашли чего?
- Найти-то нашли, да только... Короче, на третью ночь, как мы за светом
этим подались, наплыл туман, аж воды не видать. Боцман наш говорит: вы, мол,
как хотите, но если дальше плыть, то или команда взбунтуется, или заплутаем
вконец. Делать нечего, поскрипел братец зубами, отругал нас всех на чем свет