"Рекс Стаут. Офицер и леди" - читать интересную книгу автора - Так-то лучше, - одобрительно заметило прелестное беззащитное дитя. -
Через полсекунды я спустила бы курок. Я решила попасть вам в правое плечо. А сейчас, пожалуйста, повернитесь спиной, но руки не опускайте. Билл так и сделал, едва не выполнив по всем правилам команду "кругом". Девочка слезла с кроватки и теперь стояла на коврике в розовой ночной рубашечке, доходившей до пят, а ее волосы спадали на плечи мягкими волнами. В этот момент она казалась даже меньше, чем раньше, совсем крошкой. Но ствол револьвера ни разу не дрогнул, пока она шла вдоль стены и прижимала пальчик к выключателю. - Послушайте, малышка, - проникновенно начал Билл, - нет причины утруждать вашу ручку, сжимая так крепко этот игрушечный пистолетик. Я не собираюсь причинять вам вреда. - Можете звать меня майор Вентворф, - вот и все, что он получил в ответ. - Хорошо, майор. Но послушайте, какой смысл... - Стоп! Если вы еще раз сдвинетесь с места, я выстрелю. Хотела бы я знать, что с Хильдой. Она спит очень чутко. - Последние две фразы девочка задумчиво пробормотала себе под нос. Билл смотрел на нее с возрастающим интересом: - Хильда - это такая крупная женщина в голубой ночной рубашке? - Да. Вы ее видели? - Карие глаза снова наполнились тревогой. - О! Где она? Она пострадала? - Нет, - хихикнул Билл. - Прилегла в кухне на полу. Хлороформ. Я ел земляничный пирог, когда она вошла. Майор нахмурилась: - Он тоже недееспособен, - сообщил Билл, снова хихикнув. - Связан простынями и личными вещами. Так что, как видите, майор, мы остались с вами наедине. Скажу вам, что я сделаю. На подоконнике в библиотеке стоит чемодан с серебром. Так я согласен оставить его здесь... - Конечно, вы так и сделаете, - кивнула майор. - И все другие вещи тоже оставите. Я вижу, они в ваших карманах. Раз уж мой отец связан, полагаю, я должна вызвать полицию сама. И она зашагала вдоль стены по направлению к серебряному телефонному аппарату, стоявшему на столе. Дуло револьвера смотрело точно в грудь Билла. Здесь привожу точные мысли нашего героя: "Маленький дьяволенок собирается вызвать полицию!" Действовать следовало немедленно и молниеносно. Он отбросил идею ринуться вон из комнаты на свободу - девчушка ведь действительно нажмет на спуск, а глаз и рука у нее натренированы. Билл призвал на помощь всю свою смекалку. - У моей маленькой девочки тоже умерла мама, - внезапно брякнул он. Майор, с протянутой к телефону рукой, остановилась и воззрилась на него. - Моя мама не умерла, - резко заметила девочка. - Она просто уехала. - Что ты говоришь! - Билл сочувственно поцокал языком. - А ты почему же не поехала с ней, могу я узнать? - Я слишком занята в военном отряде, мы проводим компанию по |
|
|