"Рекс Стаут. Профессиональная гордость" - читать интересную книгу автора

хотел использовать пишущую машинку Девлина и, кроме того, чувствовал, что
более достойно настоящего джентльмена заняться этим в офисе. Мне казалось
более правильным и естественным подписываться за человека в его собственном
кабинете, на его собственном столе, его собственной ручкой и чернилами.
Когда Девлин вернулся, у меня в кармане лежало письмо, полностью
готовое для того, чтобы бросить его в почтовый ящик.
"Вы уже достали эти двенадцать сотен?" - осведомился он. "Нет, -
говорю, - но непременно достану в течение трех дней, иначе я банкрот". -
"Да уж, - отвечает он, - лучше вам сделать это побыстрее, потому что, если
Джетмор говорит - три дня, он отнюдь не имеет в виду четыре".
Письмо и чек я отослал в Айртон в тот же день, а на следующий - это
была пятница - уехал из Хортона первым же поездом и в офисе Джетмора
появился в десять.
Джетмор встретил меня с радостью осла, который нашел, у кого выпросить
морковку. Он спал и видел мои деньги.
"Ну что, получили чек?" - спрашиваю.
Он вытаскивает чек, который я послал ему из Айртона. Я смотрю на
бумагу через его плечо, а он вцепился в нее аж двумя руками.
"Здесь те пятьдесят, которые вам причитаются", - говорю. "Пятьдесят! -
восторженно повторяет он. - Пятьдесят!" - "Нетушки, - возражаю, - я сказал
это слово один раз".
Вот что происходит, когда ты попадаешь в железные лапы этих
мошенников, Бенди. Так они будут поступать с тобой каждый раз. Но я отдал
ему эту сотню ради того, чтобы защитить собственные интересы.
В смысле не нашел причины, по которой смог бы отказать ему.
"Ладно, - говорю, - давайте сюда чек". - "Дайте сначала мою сотню!" -
отвечает этот кровосос. "У меня ее пока нет", - говорю. "Тогда пойдем
вместе получим деньги по чеку". И он берет свои пальто и шляпу.
Бенди, разве это не низко? Разве не подло? Все шло как по маслу, я
даже был готов зевнуть ему в лицо, и тут он говорит мне: "Пойдем получим
деньги по чеку".
Вот жирный ублюдок!
Мы пришли в банк, и Джетмор тут же сунулся в окошко.
"Доброе утро, мистер Джетмор", - говорит кассир голосом гробовщика.
Тот достает чек и просовывает его в окошко: "Выдайте, пожалуйста,
сотнями".
"Ну уж нет, - говорю я, наклоняясь к окошку. - Двадцатками!"
Ты знаешь, Бенди, сотни, конечно, хорошие купюры, но с двадцатками
чувствуешь себя как-то безопаснее. Ну вот, кассир отсчитывает десять
двадцаток и кладет их сверху запечатанной пачки, потом подвигает деньги к
Джетмору. Тот отмусоливает пять двадцаток, остальное я убираю в карман.
"Лучше пересчитайте", - говорит мне Джетмор. "Положусь на удачу, -
отвечаю. - Кассир выглядит честным парнем".
Тут у меня по всему телу побежали мурашки. Они всегда по мне бегают,
когда я прикасаюсь к наличным.
Мы с Джетмором направляемся к выходу, и только доходим до дверей, как
я чувствую, будто пачка двадцаток вылетает из моего кармана и шлепает меня
по лицу - у выхода стоит Девлин и смотрит на нас.
"Привет, Джетмор, - говорит он. - Доброе утро, мистер Делман".
Встань, Бенди. Никто не может спокойно усидеть на месте, когда я