"Рекс Стаут. Ее запретный рыцарь" - читать интересную книгу автора И вот однажды, часа в два пополудни, Дрискол, Шерман и Догерти сидели
и вели неспешную дружескую беседу. Шерман, высокий, смуглый, всегда излучавший уверенность, рассказывал об отдельных недостатках и общей никчемности нью-йоркской прессы. Открылась дверь, и вошел Дюмэн в сопровождении незнакомца, которого он представил как мистера Ноултона. - Полагаю, мы с мистером Ноултоном уже встречались, - произнес Шерман, протягивая ему руку. - Вы читаете мои мысли, - последовал вежливый ответ. Шерман ничего не сказал, но, повернувшись к Дрисколу, как-то странно на него посмотрел. Завязалась беседа. Ноултон показал себя образованным, знающим и простым в общении человеком. Чувствовалось, что он из хорошей семьи, в отличие от остальных. Дрискол предложил сыграть партию в бильярд. - Годится, - согласились все. - Если вы не против, - сказал Ноултон, - я присоединюсь к вам через пару минут. Хочу отправить телеграмму. Все кивнули и прошествовали в бильярдную, а Ноултон направился к телеграфному столику. Лиля читала книгу и, не глядя на него, подала пачку бланков, потом взяла телеграмму через окошко и стала считать слова. Подпись была "Джон Ноултон". - С вас восемьдесят центов, - сообщила Лиля. Когда она подняла глаза и встретилась взглядом с незнакомцем, сразу Во внешности молодого человека не было ничего тревожного. Его лицо и фигура могли бы показаться ничем не примечательными, но обращали на себя внимание обезоруживающий взгляд лукавых серых глаз и подчеркнутое стремление выглядеть своим в доску. Лиля, осознав, что продолжает на него смотреть, вспыхнула и отвернулась. Серые глаза осветила улыбка, и их обладатель протянул девушке через окошко вынутый из бумажника десятидолларовый банкнот. Это ваша самая мелкая купюра? - спросила Лиля, открывая ящик кассы. - Пожалуй, да, - ответил Ноултон. - Прошу прощения, но, будучи миллионером, я никогда не имею дела с мелочью. Вы сможете дать сдачи? - Если вы возьмете немного серебра. - Сколько угодно, - улыбнулся Ноултон. Лиля протянула ему несколько монет. - Вы ее сразу отправите? - спросил Ноултон. Она кивнула. Казалось, Ноултон не торопится уходить. - Я понимаю, что, после того как вы со мной рассчитались, мне следует откланяться, - наконец сказал он. - Но я люблю поговорить и ненавижу бильярд. - Тогда почему вы играете? - Почему? О, а почему мы вообще что-то делаем? Наверное, просто чтобы убить время. - Но это неправильно. Мужчина должен делать что-то полезное. Никогда не нужно стремиться убить время, надо его тратить с пользой. - Проповедь? - улыбнулся Ноултон. |
|
|