"Рекс Стаут. Ее запретный рыцарь" - читать интересную книгу автора - И вы думаете, что мы поступили с ним несправедливо?
- Да. - Ну, вы не правы. - Полагаю, что права. Догерти несколько мгновений молча взирал на нее, потом тяжело вздохнул, сплюнул на пол и сказал: - Мисс Уильямс, настало время нам понять друг Друга. Сейчас для этого самый подходящий момент. - Я ничего не понимаю, - заявила Лиля. - Сейчас все объясню. Только прошу вас вспомнить, как я... как мы к вам относимся. Вы знаете, что мы делаем - наверное, не так много, но все, что можем, - чтобы показать вам свои чувства. Мы рады воспользоваться для этого любой возможностью. В любом из нас не так уж много хорошего, но мы всегда стараемся проявить свои лучшие качества. А теперь о Ноултоне. Пока он был одним из нас, никаких вопросов не возникало. Он нас вполне устраивал. Думаю, и его отношение к вам всегда было очень хорошим. Но дело не в этом. Как мы заметили, он слишком много о себе возомнил. А этого допустить нельзя. Ноултон имел право покупать вам розы и оказывать знаки внимания, как и все мы. Но никому из нас не дозволено к вам прикасаться, и ему в том числе. Вот и все дела. Если вы скажете, что думаете о Ноултоне не лучше, чем о любом другом из нас, мы признаем свою ошибку и извинимся. Вы понимаете, что мы держим себя в рамках приличия. Нам дозволяется быть рядом с вами и кое-что для вас делать. А сейчас мы просим у вас только одно: скажите, что вы не любите этого Ноултона. Неужели ее тайна раскрыта? Она то и дело краснела и смущенно отводила глаза, а рука, поправлявшая локон у виска, дрожала. Наконец девушка нашла в себе силы для ответа. - Я понимаю, понимаю, мистер Догерти, что у вас есть определенные права. Ценю все, что вы для меня сделали. Я бы очень рассердилась, если бы вы не руководствовались добрыми чувствами ко мне. Вы можете делать с мистером Ноултоном все, что вам угодно. Это меня совершенно не волнует. А сейчас - уходите, пожалуйста. - Но вы должны сказать нам... - Уходите! - воскликнула Лиля. - Пожалуйста! Они повернулись и, не сказав ни слова, ушли. Лиля знала, что сделала правильно, не став с ними ссориться. Возможно, они вели себя неподобающим образом, но она понимала, что не из злых побуждений. Однако она была напугана и сильно обеспокоена. Ей было ясно, что они никогда бы не решились так обойтись с Ноултоном, если бы не знали больше, чем сказали ей. Что бы это могло быть? Чутье подсказывало ей, что Ноултон - птица высокого полета. Она проработала в "Ламартине" несколько месяцев и кое-что знала о подоплеке текущей здесь жизни. И она боялась. Помимо всего прочего, стоит ли забивать себе голову мыслями о Ноултоне? Он не выказывал к ней никакого интереса. Конечно, вел себя галантно и, несомненно, был истинным джентльменом. Но он не дал ни малейшего повода предполагать, что когда-либо станет причиной ее приятных |
|
|