"Рекс Стаут. Ее запретный рыцарь" - читать интересную книгу автора - Но что же вы все-таки имеете в виду? - требовательным голосом
спросила Лиля. Коротышка-француз собрался с силами и словно прыгнул в омут с головой. - Я имеет в виду, - выразительно сказал он, - что мы выгоняли Ноультон и просили ему держаться от вас далеко. У Лили от неожиданности перехватило дыхание. Затем ее лицо начало предательски краснеть. С ее губ слетел легкий неуверенный смешок. - Разве это было так необходимо? - осведомилась она, отчаянно стараясь говорить непринужденно. - Мы думаем - было, - ответил Дюмэн, восхищенный ее самообладанием, а про себя подумал: "Как великолепно она держится. Мой бог! Вот это женщина!" - Знаете, - добавил он вслух, - мы узнавали о нем кое-что, не говорящее в его пользу. И конечно, мы его укоротили... укротили. Победили. Что это вы? - спросил он, увидев на лице Лили странную улыбку. - Я просто подумала, - промолвила она, - что только очень хороший человек мог позволить себе сказать другому: "Нам с тобой не по пути". Вы так не считаете? Дюмэн вздрогнул. - Дело совсем не этот, - возразил он. - Мы думаль о вас. Все мы не ангелы, а вы - да. - Но зачем же понадобилось прогонять Ноултона? - продолжала настаивать Лиля, пропустив мимо ушей комплимент. - Он действовал точно так же, как и остальные. Он добр ко мне - как и мистер Догерти, как и вы сами. Никогда не вел себя вызывающе... Дюмэн открыл было рот, чтобы возразить, но ничего не сказал. Дюмэн начал что-то бормотать о розах. - Розы! - изумленно воскликнула Лиля. - Что вы имеете в виду? - То, что вы забирать домой эти его розы. - В голосе Дюмэна звучала безнадежность. - И ничьи другие. Все-таки он очень плохо разбирался в женщинах. Выведывать их секреты таким образом не дано права никому. Конечно, это была ее собственная тайна. Лиля откинулась на спинку кресла и расхохоталась. Коротышка-француз взирал на нее с донельзя забавным выражением оскорбленного самолюбия. - О! - воскликнула Лиля, как только вновь обрела способность говорить. - Мистер Дюмэн, вы и правда ребенок! Простите меня, но это и правда так смешно! Это было слишком, и Дюмэн совсем пал духом. - Том! - крикнул он голосом утопающего, который зовет на помощь. Догерти поднялся с кресла, в котором его оставил Дюмэн, и подошел к ним. Француз в двух словах объяснил ему суть проблемы, сказав, что Лиля обижена тем, как они обошлись с Ноултоном. - Не обижена, - прервала его девушка. - В общем-то все это меня мало волнует и только кажется несправедливым. Не понимаю, чем вам не угодил мистер Ноултон? Догерти повернулся к Дюмэну и прорычал: - Какого черта ты ей все рассказал? Дюмэн не нашелся что ответить. Догерти повернулся к Лиле: |
|
|