"Рекс Стаут. Ее запретный рыцарь" - читать интересную книгу автора

Было морозно, и холодный воздух пощипывал кожу.
Лиля знала, что место назначения - не бог весть какой роскошный
дворец, не волшебный замок с темными и таинственными покоями, но ее
охватило приятное возбуждение оттого, что они туда направляются.
Для нее это была не простая поездка, и ее сердце замирало от волнения.
Ехать в такси по Бродвею в половине шестого декабрьским вечером или ничего
не значило, или значило очень много. Для утомленного бизнесмена это был
удобный, хоть и дорогой способ поскорее добраться домой и поужинать. Для
проститутки - возможность хоть на какое-то время успокоить свою совесть.
Для Лили это означало любовь, романтику, молодость и надежду.
Она не задумывалась над своими чувствами, которые горячей волной
бежали от сердца к мозгу и наполняли радостью все ее существо. Она вдруг
открыла для себя, какими великими философами были те, кто призывал
"довольствоваться настоящим".
Она была с Ноултоном. Он собирался дать ей объяснения по поводу
фальшивых купюр. Ему было небезразлично, что она о нем думает.
Она была благодарна ему за молчание. Ей была необходима небольшая
передышка, чтобы прийти в себя.
Потому что в течение двух дней она была очень несчастна, чувствовала
себя прескверно и находилась на грани отчаяния.
Всего несколько минут назад она была готова разрешить Шерману
проводить ее домой. Улыбка, которая появилась на ее устах при мысли об
этом, вряд ли доставила бы ему удовольствие.
И вот, словно всемогущий Юпитер, к ней прилетел принц ее мечты и увез
ее на своей колеснице! Разве этого не достаточно, чтобы сердце девушки
замирало от счастья?
Лиля погрузилась в размышления, забыв обо всем на свете, и вздрогнула,
услышав голос Ноултона, - он сказал, что они прибыли на место, помог
девушке вылезти из такси, рассчитался с водителем и повел ее в ресторан.
Заведений, подобных "Люси", между Гарлемом и парком "Баттери" на юге
Манхэттена было немало, они пользовались популярностью среди знатоков,
славились великолепной кухней, прекрасным обслуживанием и отсутствием суеты
и кричащей роскоши, которые могли прельстить лишь простаков.
Этот ресторан не претендовал на то, чтобы считаться приютом богемы, но
на самом деле именно таким и был.
Ноултон и Лиля поднялись на несколько ступенек и вошли в зал. В это
время оркестр, состоявший из пианиста, виолончелиста и двух скрипачей,
заканчивал играть испанскую мелодию. Они пошли по проходу между столиками.
В зале зааплодировали, и Лиля обернулась, чтобы посмотреть на маленького
руководителя оркестра, который манерно кланялся направо и налево и в целом
держался словно итальянский герцог.
Ноултон остановился у столика в углу зала, и они сели друг напротив
друга. Время ужина в ресторане "Люси" еще не наступило, и зал не был
заполнен и наполовину. Лиля сняла перчатки и шляпку и стала с интересом
осматриваться по сторонам.
- Как насчет устриц или креветок? - спросил Ноултон. - Может быть,
коктейль?
Лиля чуть смутилась.
- Я не знаю, что выбрать, - призналась она. - Выбирайте сами. И... и я
не люблю спиртное.