"Рекс Стаут. Клиентура на нарах" - читать интересную книгу авторарыбу ловить. Вы можете попросить меня выследить убийцу, но не говорите мне,
кто он, если не располагаете доказательствами. А если располагаете, зачем вам вообще платить мне деньги? Есть у вас доказательства? Ответа не последовало. - Мистер Пол, у вас есть доказательства? - Нет. - Тогда откуда вы знаете, что убийца - мистер Тэлботт? - Просто знаю, и все. Мы все это знаем! Даже мисс Кейс - и та знает, хотя избыток упрямства и не дает ей заявить об этом! Вулф снова оглядел их. - Это правда? Вы все действительно знаете, кто убийца? Никто не сказал ни "да", ни "нет", не кивнул и не покачал головой. - В таком случае выяснить, какой породы эта рыба - моя задача. Вы это понимаете? Мистер Бродайк? - Да. - Мистер Сэффорд? - Да. - Мисс Руни? - Да. Только я думаю, что это был Вик Тэлботт. - Никакие силы не могут помешать вам так думать. Мисс Кейс? - Да. - Мистер Пол? Молчание. - Мне необходимо подтверждение, мистер Пол. Если окажется, что виновник - мистер Тэлботт, вы всегда сможете выплатить мне премию. Но - Конечно. Подлинные факты. - Других и не существует. Могу ручаться, что не представлю вам никаких неподлинных фактов. - Вулф подался вперед и нажал кнопку на своем столе. - По сути дела, это - единственное, в чем я могу поручиться. Позвольте сообщить вам, что вы все, вместе и по отдельности, несете ответственность за соблюдение условий заключенного со мной соглашения. А теперь, если... Открылась дверь, и в кабинет вошел Фриц Бреннер. - Фриц, у нас будет пятеро гостей к обеду, - сообщил ему Вульф. - Хорошо, сэр, - не моргнув глазом, ответил Фриц и пошел к двери. Фриц - чудо. И специализируется он отнюдь не на яичнице и суповых полуфабрикатах. Когда он открывал дверь, послышался возмущенный голос Фрэнка Бродайка: - Четверо, а не пятеро. Я уже приглашен на обед, и мне пора идти. - Отмените эту договоренность! - раздраженно велел ему Вулф. - Боюсь, что это невозможно. - Тогда я не возьмусь за работу, - резко ответил Вулф. - Чего вы от меня ждете? После убийства прошла неделя. - Он взглянул на настенные часы. - Все вы будете нужны мне сегодня вечером. Возможно, мы засидимся далеко за полночь. Я должен знать все, что известно вам о мистере Кейсе и мистере Тэлботте. Кроме того, если мне предстоит освободить от упомянутого вами несправедливого подозрения мозги полицейских и жителей Нью-Йорка, начать надо с изгнания этого подозрения из моих собственных мозгов, а на такую трудную работу может понадобиться много часов. |
|
|