"Рекс Стаут. Повелительница павианов" - читать интересную книгу автора - Вы малость передергиваете, - вкрадчиво ввернул я. - Преступник
оказался здесь случайно. Кроме того, я отнесся к рассказу Синтии с недоверием. Кроме того, подробности она приберегла для мистера Вулфа. Кроме того... - Кроме того, я знаю вас. Сколько мужчин было среди этих двухсот девятнадцати цветоводов? - Чуть больше половины. - Как они вам понравились? - Я далеко не в восторге от них. Вулф хмыкнул. - Судя по вашим вопросам, мистер Крамер, от вашего внимания ускользнуло одно обстоятельство, - сказал он. - А я его заметил. - Еще бы. Вы же у нас гений. И что же это за обстоятельство? - Несколько слов, оброненных мистером Гудвином. Я хотел бы поразмышлять о них. - Можем сделать это вместе. - Но не сейчас. В прихожей толпятся люди. Все они - мои гости. Не могли бы вы для начала поговорить с ними? - Ваши гости! - прошипел Крамер. - Ну и ну! - Он повернулся к полицейскому у двери. - Приведите сюда эту дамочку. Как там ее? Карлайл? Миссис Карлайл вошла в кабинет со всем своим достоянием - каракулевой шубкой, пестрым шейным платком и супругом. По сути дела, супруг её и привел. Переступив порог, он решительно подошел к обеденному столу и произнес пылкую речь. Крамер воспринял её весьма сдержанно и даже сказал, что приносит извинения. Затем он пригласил супругов присесть. - Нас задержали здесь почти на два часа, - заявил он. - Я сознаю, что вы должны исполнить свой долг, но и у простых граждан, слава богу, есть кое-какие права. Мы оказались здесь по чистой случайности. Предупреждаю вас, если мое имя появится в печати в связи с этим преступлением, у вас будут неприятности. Почему нас не выпускают? Что было бы, если бы мы ушли пятью или десятью минутами раньше, как все остальные? - Не улавливаю логики. Не имеет значения, когда вы ушли и ушли ли вообще. Ваша супруга - главный свидетель. Именно она нашла тело. - Случайно! - Могу ли я сказать хоть слово, Хоумер? - возмутилась миссис Карлайл. - Смотря что ты намерена сказать. Крамер многозначительно хмыкнул. - Позвольте спросить, что сие означает? - набросился на него Карлайл. - А вот что. Я посылал за вашей супругой, а не за вами, но вы пришли вместе с ней, и теперь мне ясно, почему. Вы боитесь, как бы она не сболтнула лишнего. - Почему это она должна сболтнуть лишнее? - Не знаю. А вот вы, судя по всему, знаете. Но если я ошибаюсь, то почему бы вам не присесть и не успокоиться? - Дельный совет, - согласился Вулф. - Напрасно вы так кипятитесь. Не ровен час утратите благоразумие. Чтобы сохранить благоразумие, исполнительному директору потребовалось известное усилие, но он справился. Крамер обратился к его супруге: |
|
|