"Рекс Стаут. Красная коробка" - читать интересную книгу автора

Молодой мистер Фрост, однако, спокойно взирал на моего патрона.
- Вы хорошо проводите время, мистер Вулф, не так ли? - Фрост покачал
головой. - Несомненно, это так. Но ведь убита девушка. Еще одна - а может
быть, и двое - находятся в опасности. Вы считаете себя экспертом в этих
делах. Не правда ли? А?.. Вы твердите о такси и водовороте движения... Я
ценю хорошую игру, я сам работаю в сфере шоу-бизнеса. Но в данном случае я
подумал, что возможны моменты, когда достойное сочувствие к человеческим
страданиям и несчастьям могло бы заставить вас отказаться от вашей позы. А
если это не поза, так тем хуже. Если вы, чтобы не терпеть маленькое личное
неудобство, предпочитаете...
- Бесполезно, мистер Фрост, - прервал его Вулф, медленно покачав
головой, - не надеетесь ли вы заставить меня защищать собственные принципы?
- Он покачал головой. - Глупости. Если была убита девушка, на это есть
полиция. Другие в опасности?.. Сочувствую, но у них нет права на мои
профессиональные услуги. Я не могу устранить эту опасность одним мановением
руки, и я не поеду в такси. Я ни на чем не поеду, даже в моей собственной
машине и даже если мистер Гудвин поведет ее. Я могу поехать только по своим
собственным личным нуждам. Вы же видите, какая у меня комплекция. Я не
неподвижен, но мое тело обладает конституционным отвращением к внезапным или
длительным перемещениям. Вы говорите о "достойном сочувствии". А как
относительно "достойного внимания" к неприкосновенности жилища? Я пользуюсь
этой комнатой как конторой, но этот дом - мой дом. До свидания, сэр.
Молодой человек покраснел, но не двинулся с места.
- Вы не поедете? - спросил он.
- Нет.
- Двадцать кварталов, восемь минут, в вашем автомобиле?
- Черт возьми, нет!
Фрост нахмурился. Он пробормотал про себя: "Надо же быть таким
упрямым", - и полез во внутренний карман пиджака. Вытащив несколько бумаг,
отобрал одну, развернул и посмотрел на нее; остальные положил обратно. Затем
взглянул на Вулфа.
- Я потратил почти два дня, чтобы подписать этот документ. Теперь
подождите. Сдержите ваше нетерпение. Когда Молли Лоук отравилась неделю
назад, дело выглядело нечисто с самого начала. К среде, два дня спустя,
стало ясно, что полиция ходит по замкнутому кругу, и я пришел к вам. Я знаю
вас. И признаю ваши достоинства. Как вам известно, я пытался заставить
Мак-Нэра и других приехать к вам, в вашу контору, но они не захотели. Я
пытался уговорить вас поехать туда, но вы отказались. И тогда я послал вас к
черту. Это было пять дней назад. Я заплатил другому детективу триста
долларов за кучу бесполезных вещей, а фараоны от инспектора и ниже
приблизительно так же хороши, как Фанни Брайк для роли Джульетты... Как бы
то ни было, это трудное дело, и я сомневаюсь, что кто-либо, кроме вас,
сможет разобраться в нем. И я принял решение в ту субботу. За время уик-энда
мне пришлось изрядно попутешествовать. - Он протянул бумагу Вулфу.
- Что вы скажете на это?
Вулф взял. Я видел, как его глаза медленно полузакрылись, и попал, что,
каково бы ни было содержание документа, оно привело его лишь к большему
раздражению. Он взглянул на бумагу снова, посмотрел через полузакрытые глаза
на Фроста и затем протянул ее мне.
Текст был напечатан на добротной, простой бумаге и датирован: